„Doamne al Puterilor…” [gr., engl. şi ro.]
Cf. sursa.
„Doamne al Puterilor, fii cu noi,
căci pe altul, în afară de Tine, ajutor întru necazuri nu avem,
Doamne al Puterilor, miluieşte-ne pe noi!”.
Cf. sursa.
„Doamne al Puterilor, fii cu noi,
căci pe altul, în afară de Tine, ajutor întru necazuri nu avem,
Doamne al Puterilor, miluieşte-ne pe noi!”.
It is beautiful in every language!
Thank you, Părinte Dorin!
Thank you, Mr. Kevin, for your daily work in the benefit all orthodox christians!
Ah! I thank you for the correction, as well, Părinte Dorin!