Viitorul comunicării e aproape
Spre ce ne îndreptăm? Spre înțelegerea întregii lumi, datorită traducătoarelor instant de informație. Nu contează ce limbă ai, pentru că vei traduce textul pe care ți-l dorești, din orice limbă, cu numai o punere a lincului în http.
Așa ne citește Yudhie din Indonezia, mulți prieteni din America și Europa, din Africa sau Asia. Descoperim, cu bucurie, adesea, că au citit, cu un traducător instant, cine știe ce articol al nostru…și prin asta observăm viitorul.
Ultima citire de astăzi…e germană. Ieri a fost suedeză. Alaltăieri a fost a unui japonez. Dacă nu te citesc românii, mâine te vor citi și te vor comenta, cine știe, indienii, bulgarii, ostrogoții…
Pentru că onlineul va deveni bun universal, cu adevărat universal, când traducătoarele de text vor fi tot mai specializate.