Ieremias, cap. 42, cf. LXX

1. Cuvântul care a fost către Ieremias de la Domnul în zilele lui Ioachim, împăratul Iudasului, zicându-i:

2. „Mergi în casa lui Arhabin [Αρχαβιν] și îi vei aduce pe ei întru casa Domnului, spre unul [dintre] jgheaburi și îi vei adăpa pe ei [cu] vin!”.

3. Și l-am scos pe Iezonias [Ιεζονιας], pe fiul lui Ieremin [Ιερεμιν], [care este] fiul lui Havasin [Χαβασιν], și pe frații lui, [cât] și pe fiii lui, și pe toată casa lui Arhabin,

4. și i-am adus pe ei întru casa Domnului, întru cămara[1] fiilor lui Ananias [Ἁνανίας], a fiului lui Godolias [Γοδολιας], a omului lui Dumnezeu [ἀνθρώπου τοῦ Θεοῦ], care este aproape de casa stăpânitorilor, cei deasupra casei lui Maaseas [Μαασαιας], a fiului lui Selom [Σελωμ], a celui care păzește curtea.

5. Și le-am dat înaintea feței lor ulcior de vin și potire și le-am zis: „Beți vin!”.

6. Și [ei] au zis: „Nu avem să bem vin, că[ci] Ionadab [Ιωναδαβ], fiul lui Rihab [Ρηχαβ], tatăl nostru, ne-a poruncit nouă, zicându-ne: «Voi și fiii voștri să nu beți vin până în veac!

7. Și casă să nu zidiți și sămânță să nu semănați și via nu vă va fi vouă, că[ci] în corturi veți locui [în] toate zilele voastre, pentru ca să trăiți zilele cele multe pe pământul în care petreceți voi întru el!».

8. Și am ascultat glasul lui Ionadab, al tatălui nostru, ca să nu bem vin [în] toate zilele noastre, noi și femeile noastre și fiii noștri și fiicele noastre,

9. și pentru a nu zidi casă [pentru] a locui acolo, iar via și câmpul și sămânța nu a[u] fost nouă.

10. Și am locuit în corturi, și am auzit și am făcut după toate pe care ni le-a poruncit nouă Ionadab, tatăl nostru.

11. Și a fost, când s-a suit Nabuhodonosor împotriva pământului, și [că] am zis: «Intrați și să intrăm întru Ierusalim de la fața puterii haldeilor și de la fața puterii assiriilor/ asirienilor!». Și locuiam acolo”.

12. Și a fost cuvântul Domnului către mine, zicându-mi:

13. „Așa zice Domnul: «Mergi și zi omului lui Iudas și celor care locuiesc [în] Ierusalim: <[Oare] nu aveți să luați învățătură [pentru] a auzi cuvintele Mele?>!

14. Au pus cuvânt fiii lui Ionadab, fiul lui Rihab, pe care l-a poruncit copiilor săi ca să nu bea vin și nu au băut. Iar Eu am grăit către voi dis-de-dimineață…Și am grăit și nu M-ați auzit.

15. Și i-am trimis către voi pe Slujitorii Mei, pe Profeți, zicându-vă: <Întoarceți-vă fiecare de la calea sa cea rea și faceți mai bune obiceiurile voastre! Și nu veți merge după alți dumnezei [pentru] a le sluji lor și veți locui în pământul pe care vi l-am dat vouă și părinților voștri>. Și nu ați plecat urechile voastre și nu ați auzit.

16. Și au stat fiii lui Ionadab, fiul lui Rihab, [în] porunca tatălui lor, dar poporul acesta nu au ascultat [nu a ascultat] de Mine».

17. Pentru aceasta, așa a zis Domnul: «Iată, Eu port [φέρω] împotriva Iudasului și împotriva celor care locuiesc [în] Ierusalim pe toate cele rele pe care le-am grăit împotriva voastră!».

18. Pentru aceasta, așa a zis Domnul: «Întrucât au auzit fiii lui Ionadab, fiul lui Rihab, porunca tatălui lor [pentru] a o face [pe ea], precum le-a poruncit lor tatăl lor,

19. nu are să se sfârșească omul [dintre] fiii lui Ionadab, fiul lui Rihab, care au stat de la fața Mea [în] toate zilele pământului»”.


[1] Cămara templului.

Sinaxa Sfinților din 16 martie 2021

Pe 16 martie 2021, în Biserica lui Dumnezeu sunt pomeniți

Sfântul Mucenic Sabinos sau Sabinianos [Σαβίνος ἢ Σαβινιανὸς], cel născut în Ermupoli [Ἑρμούπολη], în Egipt, și care era administratorul orașului său natal, în timpul persecuției lui Diocletianus s-a ascuns împreună cu alți prieteni creștini, dar a fost vândut de către un cerșetor pe care îl hrănea, fiind prins, împreună cu alți 6 creștini, a fost chinuit, apoi a fost martirizat prin înecarea în Nil împreună cu ceilalți 6 Sfinți Mucenici († 287),

Sfântul Mucenic Papas [Πάπας], cel care a trăit în Licaonia [Λυκαονία] și a fost chinuit în timpul persecuției lui Maximianus, fiind martirizat prin legarea lui de un pom neroditor, care a devenit mai apoi roditor, cel pomenit și pe 14 septembrie și 10 noiembrie († 305),

Sfinții 10 Mucenici din Fenicia, cei care au fost martirizați cu sabia cu două tăișuri,

Sfântul Mucenic Iulianos [Ἰουλιανὸς] Făcătorul de minuni, cel din cetatea Anazarva [Ἀνάζαρβα], din Cilicia, care era senator, și care a fost chinuit în Antiohia Siriei în timpul lui Maximianus Galerius, Sfântul Ioannis Hrisostomos a scris despre mucenicia sa, fiind martirizat prin aruncarea lui în mare într-un sac cusut, punându-se peste el nisip, scorpioni și vipere, fiind îngropat în Alexandria, apoi Sfintele sale Moaște au fost aduse în Antiohia, cel pomenit pe 21 iunie (astăzi e pomenirea sa în romano-catolicism) († 305),

Sfântul Mucenic Romanos [Ρωμανὸς], Diaconul Bisericii Palestinei, cel care era din Chesaria și învăța poporul dreapta credință a Bisericii, și care a fost martirizat cu sabia cu două tăișuri,

Sfântul Sfințit Mucenic Alexander I, Patriarhul Romei, care a fost Patriarh între 109-119, și care a fost martirizat prin arderea sa de viu în timpul lui Adrianus († 3 mai 119),

Sfinții Mucenici Eventius și Theodulus, Presbiterii Bisericii Romei, martirizați în timpul Împăratului Adrianus împreună cu Sfântul Sfințit Mucenic Alexander I, Patriarhul Romei,

Sfântul Cuvios Aninas [Ἀνίνας], Făcătorul de minuni, cel care s-a nevoit în pace în pustiul Mesopotamiei, într-o peșteră, împreună cu doi lei, adormind la vârsta de 110 ani, fiind pomenit și pe 18 martie,

Sfântul Cuvios Iohannes, cel care s-a nevoit în Mănăstirea Rufianense, de lângă Astorga, din Spania, și care a adormit în pace,

Sfântul Cuvios Hristodulos [Χριστόδουλος] Făcătorul de minuni, cel din Mănăstirea Sfântul Ioannis Teologul din Patmos, al cărui nume de mirean a fost Ioannis și s-a născut în anul 1020 în Nicea Bitiniei, părinții săi fiind oameni evlavioși și numindu-se Teodoros și Anna, a fost autodidact, în tinerețe, înainte de a se face Monah, s-a nevoit în Muntele Olimpului și în deșertul palestinian, când s-a făcut Monah a ajuns Starețul Mănăstirii Muntelui Lamos din Caris, în vestul Asiei Mici, datorită invaziei saracinilor din 1085 a plecat în insula Cos, aici a înființat o Mănăstire și o alta pe insula Leros, cu acordul Sfântului Împăratul Alexios I Comninos [Αλέξιος Α’ Κομνηνός] primește în august 1088 insula Patmos pentru a o reîntemeia, pentru că până atunci era nelocuită, în 1091 a început să zidească în Patmos Mănăstirea cu hramul Sfântul Ioannis Teologul pe ruinele Basilicii din sec. al 4-lea, în 1093 e atacată insula Patmos și fuge în Evvia, unde adoarme, peste ceva vreme, Monahii dimpreună cu el i-au adus Sfintele sale Moaște cele nestricate în Mănăstirea începută de el în Patmos († 16 martie 1093),

Sfântul Cuvios Pimeni [პიმენი] cel din Salosi, din Georgia, cel Nebun pentru Hristos, împreună cu Sfântul Antoni [ანტონი] din Meskhi, din Georgia, cei întocmai cu Apostolii, Luminătorii Daghestanului și ai Caucazului de Nord, și care au adormit în pace (sec. al 13-lea),

Sfântul Apostol Aristobulos [Ἀριστόβουλος], cel născut în Cipru, unul din cei 70 de Apostoli ai Domnului, a fost hirotonit Episcop de Sfântul Apostol Pavlos și trimis în Britannia, fiind primul Episcop al Britanniei, cel pomenit și pe 15 martie, 31 octombrie și 4 ianuarie (sec. 1),

Sfinții Mucenici Trofimos și Tallos [Τρόφιμος καὶ Θαλλὸς] Preoții, cei împreună frați din Siria, din Stratonichi [Στρατονίκη], care au slujit în Laodichia [Λαοδίκεια] și au fost chinuiți în timpul lui Dicoletianus de către guvernatorul Asclipios [Ἀσκληπιὸς], fiind martirizați prin răstignire, gardianul închisorii văzând sufletele lor înălțându-se la cer împreună cu 3 Sfinți Îngeri, cei pomeniți și pe 11 martie († 298),

Sfântul Sfințit Mucenic Hilarius, al doilea Episcop de Aquileia, cel martirizat de ziua sa de naștere și care mai înainte de a fi martirizat a distrus prin rugăciunea sa templele păgâne din Aquileia, împreună martirizat cu Sfinții Mucenici Tatianus Diaconul, Felix, Largus și Dionysius, cei martirizați prin tăierea capului în timpul lui Numerianus și a guvernatorului Beronius († 284),

Sfântul Agapitus Mărturisitorul, Episcopul Ravennei (sec. al 4-lea),

Sfântul Cuvios Finian Lobhar (Lobhar = Leprosul), Starețul Mănăstirii de la Swords, de lângă Dublin, capitala Irlandei de azi, cel născut în Bregia, în provincia Leinster, în Irlanda, a fost ucenicul Sfântului Columba, în Mănăstirea sa se mâncau doar verdețuri, s-a întors la Clonmore bolnav de lepră, luând boala de la un băiat tânăr pe care l-a vindecat de lepră († 560),

Sfântul Abbán din Kilabban, din Irlanda, pomenit azi și pe 27 octombrie în romano-catolicism, iar de către Biserică pe 13 mai, care s-a botezat în anul 165, a propovăduit în Anglia și a adormit în pace (sec. al 2-lea),

Sfânta Cuvioasă Eusebia, Stareța Mănăstirii de la Hamay-les-Marchiennes, de lângă Arras, din Franța, fiica cea mare a Sfinților Adalbaldus și Rictrudis, s-a făcut Monahie la Hamage sau Hamay în Belgia, în Mănăstirea întemeiată de bunica ei, de Sfânta Cuvioasă Gertrude, unde a fost mai apoi Stareță († c. 680),

Sfântul Copil Dentlin Mărturisitorul, fiul Sfinților Vincentius Madelgarus și Waldetrudis, cel care a adormit la vârsta de 7 ani mărturisind dreapta credință (sec. al 7-lea),

Sfântul Megingold von Rothenburg, Episcopul de Würzburg, în Germania († 794),

Sfântul Cuvios Gregorius Makar, cel care a fost ales Episcop de Nicopolis în Armenia, dar el a fugit în Franța și a trăit ca eremit în Pithiviers, lângă Orleans († c. 1000),

Sfântul Heribertus Făcătorul de minuni, Arhiepiscopul de Köln, în Germania, cel născut pe la anul 970 la Worms, în Regatul Germaniei și adormind la Köln, părinții săi au fost Hugo și Tietwista, fiind de neam nobil, a studiat la Worms și la Lorraine, a fost hirotonit Preot în 994, pe 25 decembrie 999 a fost hirotonit Episcop la Köln, în 1003 a întemeiat Mănăstirea Deutz de lângă fluviul Rin, era mult milostiv, adormind în urma unei febre, Sfintele sale Moaște fiind în raclă de aur în biserica parohială romano-catolică „Neu St. Heribert” din Köln-Deutz († 16 martie 1021, la vârsta de 50-51 de ani),

Sfântul Cuvios Mucenic Malahias, cel din insula Rodos și care a fost martirizat la Ierusalim († 1500),

Sfântul Serapion [Серапион], Arhiepiscopul Novgorodului celui Mare și al Pskovului între 1506-1509  († 16 martie 1516),

Sfântul Ambrosi [ამბროსი] Khelaia Mărturisitorul, Patriarhul a toată Georgia între 1921-1927, născut pe 7 septembrie 1861, având numele de mirean Besarion, a fost ales Patriarh pe 14 octombrie 1921, în februarie 1923 e arestat de bolșevici, iar apoi e condamnat la 8 ani de închisoare și i s-au confiscat toate bunurile, a fost eliberat în 1926 și a adormit la Tbilisi, el a descoperit un codex medieval, a fost canonizat în 1995 și în 2013 a fost recunoscut drept Erou Național al Georgiei († 29 martie 1927),

Sfânta Cuvioasă Evtropia Isaenkova [Евтропия Исаенкова] Făcătoarea de minuni, cea care s-a născut pe 24 noiembrie 1863 în satul Belaia Krinița [Белая Криница] sau Fântâna Albă din Ucraina, din regiunea Cernăuți, din părinții Leontie și Agafia, numele său de Botez: Екатерина Леонтьевна [Ecaterina Leontievna], de la 12 ani învață la Mănăstire, devine Monahie și cântă la strană, Mănăstirea ei este desființată și se stabilește la fermele viitorului sat Kindiica [Киндийка], din 1941 satul are Biserică și ea se mută lângă ea și cântă la strană, se nevoia având lanțuri pe picioarele ei, era văzătoare înainte, și-a cunoscut mai dinainte clipa adormirii și și-a luat rămas bun de la toți, Sfintele sale Moaște au fost descoperite pe 12 noiembrie 2009, a fost canonizată pe 23 decembrie 2010 și în mod liturgic pe 9 august 2011, pe 30 octombrie e pomenită la aflarea Sfintelor sale Moaște († 16 martie 1968, la vârsta de 105 ani).

Ieremias, cap. 41, cf. LXX

1. Cuvântul care a fost către Ieremias de la Domnul – iar Nabuhodonosor, împăratul Babilonului, și toată oastea lui și tot pământul stăpânirii sale se războiau împotriva Ierusalimului și împotriva tuturor cetăților lui Iudas –, zicându-i:

2. „Așa a zis Domnul: «Mergi către Sedechias, împăratul Iudasului, și îi vezi zice lui: <Așa a zis Domnul: [Cu] dare va fi dată cetatea aceasta întru mâinile împăratului Babilonului și o va lua pe ea și o va arde pe ea cu foc.

3. Iar tu nu ai să te mântui din mâna sa și [cu] prindere vei fi luat și întru mâinile sale vei fi dat și ochii tăi ochii săi vor vedea și gura sa cu gura ta va grăi și întru Babilon vei intra>.

4. Ci auzi cuvântul Domnului, Sedechia [Σεδεκια[1]], împăratule al Iudasului! <Așa zice Domnul:

5. În pace vei muri [ἐν εἰρήνῃ ἀποθανῇ]! Și precum i-au plâns pe părinții tăi, pe cei care au împărățit mai înainte de tine, [așa] te vor plânge și pe tine și [vor zice:] „O, doamne!”. [Și] te vor jeli pe tine, că[ci] Eu cuvânt am grăit>», a zis Domnul”.

6. Și a grăit Ieremias, către împăratul Sedechias, toate cuvintele acestea în Ierusalim,

7. iar puterea împăratului Babilonului se războia împotriva Ierusalimului și împotriva cetăților lui Iudas, împotriva [cetății] Lahis [Λαχις] și împotriva [cetății] Azica [Αζηκα], căci acestea au rămas [rămăseseră] între cetățile lui Iudas cetățile cele tari [πόλεις ὀχυραί].

8. Cuvântul care a fost către Ieremias de la Domnul, după [ce a fost] să săvârșească împăratul Sedechias făgăduința către popor, [ca] să cheme eliberare [τοῦ καλέσαι ἄφεσιν],

9. [ca] să elibereze fiecare pe slujitorul său și fiecare pe slujitoarea sa, pe evreu și pe evreică, [făcându-i] liberi, spre a nu robi om din Iudas.

10. Și au fost întorși [s-au întors] toți oamenii cei mari și tot poporul, cei care au intrat în[tru] făgăduință, [ca] să elibereze fiecare pe slujitorul său și fiecare pe slujitoarea sa,

11. și i-au împins pe ei spre slujitori și slujitoare.

12. Și a fost cuvântul Domnului către Ieremias, zicându-i:

13. „Așa a zis Domnul, Dumnezeul lui Israil: «Eu am pus făgăduință către părinții voștri în ziua [în] care i-am izbăvit din pământul Egiptosului, din casa robiei, zicându-le:

14. <Când or să se împlinească 6 ani îl vei elibera pe fratele tău, pe evreul care ți se va fi vândut ție și [îți] va [fi] lucra[t] ție 6 ani și îl vei trimite pe el liber>. Dar [ei] nu M-au auzit și nu au plecat urechea lor[2].

15. Iar astăzi s-au întors să facă [lucrul] cel drept înaintea ochilor Mei: să cheme fiecare eliberarea aproapelui său. Și au săvârșit făgăduința către fața Mea, în casa [în] care a fost chemat numele Meu în ea.

16. Dar v-ați întors și ați spurcat numele Meu, [ca] să [nu] întoarcă fiecare slujitorul său și fiecare slujitoarea sa, pe care i-ați trimis [să-i trimiteți] liberi [în] sufletul lor, [rămânându-vă astfel] vouă spre slujitori și slujitoare».

17. Pentru aceasta, așa a zis Domnul: «Voi nu ați ascultat de Mine, [ca] să cheme fiecare eliberare către aproapele său. [De aceea,] iată, Eu vă chem vouă eliberare întru sabie și întru moarte și întru foamete, și vă voi da pe voi spre risipire [în] toate împărățiile pământului!

18. Și îi voi da pe oamenii care au trecut peste făgăduința Mea, pe cei care nu au întărit făgăduința Mea, care au făcut către fața Mea vițelul, pe care l-au făcut a-i lucra lui[3],

19. pe stăpânitorii lui Iudas și pe conducători și pe preoți și pe popor,

20. și îi voi da pe ei vrăjmașilor lor. Și vor fi stârvurile lor mâncarea păsărilor cerului și a fiarelor pământului.

21. Iar pe Sedechias, pe împăratul Iudasului, și pe stăpânitorii lor, îi voi da întru mâinile vrăjmașilor lor. Și puterea împăratului Babilonului [va fi împotriva] celor care fug de la ei.

22. Iată, Eu rânduiesc!, zice Domnul. Și îi voi întoarce pe ei întru pământul acesta și se vor război împotriva lui și îl vor lua pe el și îl vor arde pe el cu foc și pe cetățile Iudasului și le voi da pe ele pustii de cei care le locuiesc»”.


[1] Forma de vocativ.

[2] La cuvintele Mele.

[3] Pentru a-i sluji lui, pentru a i se închina lui în mod idolatru.

Crezul Bisericii. Comentariu teologic [3]

Teologia lui Dumnezeu Duhul Sfânt, după teologia Tatălui și a Fiului, împlinește dogma triadologică. Iar credința întru Duhul Sfânt e mărturisită astfel: „Și întru Duhul Sfânt, Domnul, Făcătorul de viață, Care din Tatăl a fost purces [Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, τὸ Κύριον, τὸ Ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον], Care împreună cu Tatăl și [cu] Fiul [este] împreună-închinat și împreună-slăvit [τὸ σὺν Πατρὶ καὶ Υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον], Care a vorbit prin Profeți [τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν Προφητῶν]”.

Iar Duhul Sfânt e unul, deși nu se precizează acest lucru în Crezul Bisericii. După cum unul este Tatăl și unul este Fiul. Și când s-a precizat că Tatăl e unul și că Fiul e unul, s-a spus că fiecare dintre ei este o persoană dumnezeiască, după cum e și Duhul Sfânt. Iar Dumnezeu Duhul Sfânt este Domnul nostru, cum și Fiul este Domnul nostru, pentru că Amândoi conlucrează la mântuirea noastră și Ei stăpânesc în noi, dimpreună cu Tatăl, prin slava Lor cea veșnică. Iar faptul că Duhul este τὸ Ζωοποιόν [Făcător de viață] e în relație cu ceea ce se spune despre Fiul: „prin Care toate s-a[u] făcut [δι’ Οὐ τὰ πάντα ἐγένετο]”. Pentru că Tatăl prin Fiul întru Duhul e Făcător de viață, atâta timp cât întreaga Treime a făcut, face și va face întreaga viață, întreaga existență a creației Sale. Pentru că Tatăl prin Fiul întru Duhul Sfânt creează întreaga viață a oamenilor și a tuturor viețuitoarelor, dar tot Tatăl prin Fiul întru Duhul Sfânt ne umple pe noi, cei credincioși și pe Îngerii Săi, de toată slava Lui. Iar slava Lui e viața Lui cea veșnică, de care noi ne împărtășim în Biserica slavei Sale.

În In 15, 26, BYZ avem forma ἐκπορεύεται [purcede], cea de indicativ prezent medio-pasiv, persoana a III-a singular. În Crezul Bisericii avem forma ἐκπορευόμενον a verbului ἐκπορεύω, cea de participiu medio-pasiv. Și ἐκπορευόμενον a fost pus în relație cu γεννηθέντα, pentru ca să se arate că Duhul a fost purces din Tatăl, așa după cum Fiul a fost născut din Tatăl[1].

Iar purcederea Duhului din Tatăl, ca și nașterea Fiului din Tatăl, ne arată că Ei sunt deoființă cu Tatăl. Tocmai de aceea, Duhul Sfânt e împreună-închinat și împreună-slăvit cu Tatăl și cu Fiul. Pentru că noi ne închinăm întregii Treimi și pe Ea o slăvim neîncetat, pentru că Dumnezeul treimic e Dumnezeul mântuirii noastre. Iar precizarea aceasta, că Duhul a vorbit prin Profeți, ne mărturisește faptul că toate profețiile Scripturii sunt dumnezeiești. Dar Duhul Sfânt, Cel care a vorbit prin Sfinții Profeți, a vorbit și prin Sfinții Apostoli și prin toți Sfinții de până la noi, dar vorbește și va vorbi și prin toți Sfinții de azi și de mâine. Pentru că Dumnezeul Cel viu Se revelează neîncetat în viața robilor Săi, în viața Bisericii Sale.

Cum e Biserica lui Dumnezeu? Adjectivele Bisericii sunt scrise cu majusculă în textul grecesc [Εἰς Μίαν, Ἁγίαν, Καθολικὴν καὶ Ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν]. Eu cred însă că numai Biserică trebuie să rămână cu majusculă: „Întru una, sfântă, catolică și apostolică Biserică”. Și mărturisirea despre viața Bisericii nu s-a terminat aici, ci abia a început! Pentru că: „Întru una, sfântă, catolică și apostolică Biserică, mărturisesc un Botez întru iertarea păcatelor [ὁ μολογῶ ἐν Βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν], aștept învierea morților [προσδοκῶ ἀνάστασιν νεκρῶν] și viața veacului celui viitor [καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος]. Amin [Ἀμήν]!”.

În Biserica lui Dumnezeu, eu mărturisesc că este un singur Botez și că prin el se primește toată bogăția de har a Bisericii. Pentru că Botezul e ușa sacramentală de intrare în Biserică. Primirea Botezului înseamnă începutul primirii tuturor Tainelor și a Slujbelor Bisericii. Pentru că, dacă primești Botezul, primești împreună cu el toată rânduiala sacramentală a Bisericii. Iar viața în Biserică e o viață duhovnicească, care ne face să așteptăm teologic viitorul și veșnicia. Așteptăm învierea morților, pentru că Domnul ne-a vorbit despre ea, dar așteptăm și viața veacului celui viitor, adică Împărăția Lui cea veșnică, pentru care ne-am pregătit în viața noastră eclesială. Însă învierea de obște a tuturor celor adormiți va avea loc la a doua Lui venire întru slavă. Iar cei Sfinți ai Săi vor moșteni veacul cel viitor, adică veșnica Împărăție a lui Dumnezeu.

Dar pentru a te sfinți trebui să trăiești în Biserica lui Dumnezeu. Care e una și e sfântă, pentru că e „trupul Său extins în noi”[2] și, în același timp, e apostolică, pentru că a fost lățită peste tot în lume de Sfinții Săi Apostolii, dar e și catolică, pentru că în ea trebuie să intre toate popoarele lumii. Adjectivul καθολικὴν la feminin s-a format din adverbul καθόλου + sufixul ικὴν. Iar καθόλου înseamnă în întregime, cu totul, în mod complet, în mod total. Pentru că Biserica trebuie să se extindă în întreaga lume și să cuprindă pe toți oamenii și, în același timp, toți trebuie să ne îmbisericim viața noastră. Pentru ca în mod deplin să trăim ca mădulare vii ale lui Hristos Dumnezeu, ca Sfinți ai Lui.

Și astfel, cu corecturile care se cuvin, avem următorul text al Crezului Bisericii în greacă și în română:

Πιστεύω εἰς ἕνα Θεόν, Πατέρα, Παντοκράτορα, Ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων.

Καὶ εἰς ἕνα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν Υἱόν τοῦ Θεοῦ τὸν Μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ Πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων. Φῶς ἐκ Φωτός, Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ ἀληθινοῦ, γεννηθέντα, οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ Πατρί, δι’  Οὐ τὰ πάντα ἐγένετο. Τὸν, δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν, κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν καὶ σαρκωθέντα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς Παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα. Σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα. Καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τάς Γραφάς καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανοὺς καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ Πατρός. Καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς, Οὗ τῆς βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος.

Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, τὸ Κύριον, τὸ Ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν Πατρὶ καὶ Υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν Προφητῶν.

Εἰς μίαν, ἁγίαν, καθολικὴν καὶ ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν, ὁμολογῶ ἐν Βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν,  προσδοκῶ ἀνάστασιν νεκρῶν καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. Ἀμήν·

Cred întru unul Dumnezeu, Tatăl, Atotțiitorul, Făcătorul cerului și al pământului, și al tuturor celor văzute și nevăzute.

Și întru unul Domn Iisus Hristos, Fiul lui Dumnezeu Cel unul-născut, Care din Tatăl a fost născut mai înainte de toate veacurile. Lumina din Lumină, Dumnezeul cel adevărat din Dumnezeul cel adevărat, [Cel care] a fost născut, nu făcut, Cel deoființă [cu] Tatăl, prin Care toate s-a[u] făcut. Care, pentru noi oamenii și pentru a noastră mântuire, coborându-Se din ceruri și întrupându-Se din Duhul Sfânt și [din] Maria Fecioara și făcându-Se om. Și a fost răstignit pentru noi sub Pontios Pilatos și pătimind și a fost îngropat. Și a înviat [în] a treia zi după Scripturi și S-a înălțat întru ceruri și șezând [în] cele de-a dreapta Tatălui. Și iarăși venind cu slavă să judece viii și morții, a Cărui Împărăție nu va fi [va avea] sfârșit.

Și întru Duhul Sfânt, Domnul, Făcătorul de viață, Care din Tatăl a fost purces, Care împreună cu Tatăl și [cu] Fiul [este] împreună-închinat și împreună-slăvit, Care a vorbit prin Profeți.

Întru una, sfântă, catolică și apostolică Biserică, mărturisesc un Botez întru iertarea păcatelor, aștept învierea morților și viața veacului celui viitor. Amin[3]!


[1] Pr. Sorin Șelaru (coord.), Viorel Coman, George Gherga, Hotărârile dogmatice ale celor șapte Sinoade Ecumenice, ed. cit., p. 93, n. 20.

[2] Preot Prof. Dr. Dumitru Stăniloae, Teologia Dogmatică Ortodoxă, vol. 2, ed. cit., p. 129.

[3] Terminat la 18. 30, în zi de marți, pe 9 martie 2021.

Predică la Izgonirea lui Adam din Paradis [2021]

Iubiții mei[1],

substantivul fundamental al acestei duminici este εξορία [exoria][2]. Și εξορία înseamnă exilarea, surghiunirea, alungarea[3], izgonirea, scoaterea cuiva dintr-un loc bun. Pentru că cei întâi zidiți ai neamului omenesc, Sfinții noștri Protopărinți Adam și Eva, prin păcatul neascultării lor, au fost alungați de Domnul Dumnezeu din Paradisul desfătării [ἐκ τοῦ Παραδείσου τῆς τρυφῆς] [Fac. 3, 23, LXX].

Dacă în Fac. 3, 23 s-a folosit verbul ἐξαποστέλλω, care înseamnă în mod fundamental a trimite departe pe cineva anume, în versetul următor s-a folosit verbul ἐκβάλλω: „Și l-a izgonit pe Adam [καὶ ἐξέβαλεν τὸν Αδαμ] și l-a sălășluit pe el înaintea Paradisului desfătării [καὶ κατῴκισεν αὐτὸν ἀπέναντι τοῦ Παραδείσου τῆς τρυφῆς] și a rânduit Heruvimi [καὶ ἔταξεν τὰ Χερουβιμ] și sabia cea învăpăiată [καὶ τὴν φλογίνην ῥομφαίαν], care se întoarce [pentru] a păzi calea pomului vieții [τὴν στρεφομένην φυλάσσειν τὴν ὁδὸν τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς]” [Fac. 3, 24, LXX].

Domnul Dumnezeu [Κύριος ὁ Θεὸς] [Fac. 3, 23, LXX] i-a izgonit pe Sfinții noștri Protopărinți din Paradisul desfătării! Dar nu i-a izgonit din invidie sau fără niciun motiv, ci pentru că ei au păcătuit. Iar păcatul lor a avut consecințe dramatice în întreaga creație, așa cum avusese consecințe dramatice căderea Îngerilor.

De fapt, Satanas, înșelătorul [ὁ δόλιος], prin mâncare i-a ispitit și înșelat pe Protopărinții noștri[4], iar prin păcat ei s-au dezbrăcat de „veșmântul cel țesut de Dumnezeu [στολὴν θεοΰφαντον]”[5], adică de slava Lui cea veșnică. Însă, chiar dacă demonii i-au ispitit să mănânce, pentru că ei au ales să mănânce din pomul oprit, din pomul oprit de Dumnezeu, prin aceasta s-au arătat neascultători față de Dumnezeu[6].

Neascultarea [παρακοή] de Dumnezeu este cauza căderii în păcat. Și ori de câte ori nu ascultăm de Dumnezeu, de poruncile și luminările Sale cele preasfinte, noi păcătuim. Pentru că nu ne lipim de voia Lui, ci de voia demonilor, care ne învață să păcătuim. Și păcatul înseamnă cădere din relația cu Dumnezeu.

În Apostolul zilei [Rom. 13, 11-14; 14, 1-4], Sfântul Pavlos ne sfătuiește „să lepădăm…lucrurile întunericului [ἀποθώμεθα…τὰ ἔργα τοῦ σκότους]” din noi înșine, adică tot păcatul, „și să ne îmbrăcăm [cu] armele luminii [καὶ ἐνδυσώμεθα τὰ ὅπλα τοῦ φωτός]” [Rom. 13, 12, BYZ], adică cu toată virtutea cea dumnezeiască. Pentru că orice virtute dumnezeiască este o armă nebiruită în lupta noastră cu demonii. Iar când umblăm în bună-cuviință [εὐσχημόνως] [Rom. 13, 13, BYZ], când trăim duhovnicește în fiecare clipă a vieții noastre, atunci arătăm roadele îmbrăcării noastre în Domnul nostru Iisus Hristos [Rom. 13, 14, BYZ]. Pentru că trăirea în slava lui Dumnezeu și în ascultarea față de El înseamnă îmbrăcarea noastră în Dumnezeu, în slava, în cuviința și în adevărul Său.

În Evanghelia zilei [Mt. 6, 14-21] avem trei arme ale luminii dumnezeiești: iertarea [v. 14-15], postul [v. 16-18] și milostenia [v. 19-21]. Îmbrăcarea noastră duhovnicească în aceste virtuți dumnezeiești înseamnă umplerea noastră de slava lui Dumnezeu și de cunoașterea Lui personală. Pentru că experiența duhovnicească înseamnă cunoașterea personală a lui Dumnezeu, înseamnă modul în care Îl înțelegem pe Dumnezeu din viața împreună cu El.

Dacă iertăm, dacă postim, dacă ne rugăm, dacă dăm milostenie, dacă citim cărți duhovnicești, dacă Îi slujim lui Dumnezeu, toate acestea ne schimbă interior. Pentru că virtuțile dumnezeiești sunt cele care ne înduhovnicesc pe noi înșine. Faptele bune sau faptele virtuoase nu sunt separate de noi înșine, nu sunt contorizate de Dumnezeu în cer, ci sunt uneltele duhovnicești prin care noi ne curățim, ne luminăm și ne sfințim interior. De aceea, când citim în cărțile teologice că faptele noastre vor fi judecate de Dumnezeu, ele nu vor fi judecate ca realități separate de persoana noastră, pentru că ele au fost făcute de noi și ne-au schimbat pe noi interior. Omul se sfințește prin tot binele pe care îl face în relație vie, continuă cu Dumnezeu. Iar Sfântul nu poate dărui faptele sale altora, pentru că ele nu sunt separate de sine, de persoana sa, ci el ne dăruie rugăciunea sa, iubirea sa față de noi, ajutorul său, pentru că faptele lui bune sunt cele care l-au sfințit pe el.

– Cum s-a ajuns la o asemenea perspectivă exterioară asupra faptelor bune?

– Printr-o înțelegere improprie a unor cuvinte ale Dumnezeieștii Scripturi și ale Sfinților Părinți! Ca, spre exemplu, spusa Domnului de la Mt. 6, 20: „Ci strângeți-vă vouă comori în cer [θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ]!” [BYZ]. Dacă înțelegi că cerul de aici se referă la Dumnezeu și nu la sufletul nostru, care trebuie să fie curat ca cerul lui Dumnezeu prin toate faptele noastre cele bune, atunci ai o perspectivă exterioară asupra milosteniei. Pentru că percepi milostenia dată cuiva nu ca pe o realitate duhovnicească care ne schimbă interior, care ne sfințește, ci ca pe o realitate care „urcă” cumva la Dumnezeu și este „separată” față de noi. Și sunt multe locuri ca acesta – și în Dumnezeiasca Scriptură, cât și la Sfinții noștri Părinți –, care vorbesc tainic despre consecințele faptelor noastre celor bune. Și pe ele trebuie să le înțelegem duhovnicește și nu grosier, pentru că acesta e și rolul lor criptic: de a ne înălța mintea la cele înalte.

– De ce sunt virtuțile dumnezeiești comorile sufletului nostru?

– Pentru că ele sunt izvoarele noastre continue, dumnezeiești, de curățire, de luminare și de sfințire. Dacă gândim comorile ca fiind statice și separate de noi, înseamnă că tot ceea ce facem noi „nu ne schimbă” deloc interior. Și dacă nimic „nu ne schimbă” înseamnă că sfințenia nu este „interioară”. Însă, când citim Viețile Sfinților, vedem că toate faptele lor bune îi schimbă interior, îi transfigurează, și că sfințenia este o realitate interioară. Ei se sfințesc continuu în această viață, fac minuni prin slava lui Dumnezeu existentă în ei, sunt plini de curăție și de sfințenie, și de aceea ne lasă în urma lor Sfinte Moaște. Pentru că faptele lor bune nu sunt separate de persoana lor, ci sunt cele care îi schimbă interior și îi sfințesc pe ei în mod continuu.

– Cum înțelegem forma de viitor a lui ἀφίημι din Mt. 6, 14, BYZ?

– O înțelegem ca fiind trăită la timpul prezent! Textul e acesta: „Căci dacă aveți să iertați oamenilor fărădelegile lor, vă va ierta [ἀφήσει] și vouă Tatăl vostru Cel ceresc”. Dar Dumnezeu nu ne va dărui iertarea Sa eshatologic, când noi vom ajunge în veșnicie, dacă noi iertăm acum fărădelegile altora împotriva noastră, ci ne va ierta acum, când și noi îi iertăm pe ei. Pentru că iertarea lui Dumnezeu e trăită interior de către noi, pe măsură ce îi iertăm pe cei care ne-au greșit.

Și așa înțelegeți mai bine de ce am spus că dreptatea [τὴν δικαιοσύνην] duhovnicească este interioară și că ea e consecința tuturor virtuților noastre duhovnicești. Pentru că noi nu suntem chemați la a face fapte bune care nu ne schimbă interior, ci la a ne nevoi duhovnicește, iar nevoința noastră interioară să ne schimbe clipă de clipă. De aceea, a fi Drept sau Sfânt înaintea lui Dumnezeu înseamnă a fi plin de slava Lui și de virtuțile Sale dumnezeiești și de tot adevărul Său.

Iar când Sfinții noștri Protopărinți au fost izgoniți din Paradis de către Dumnezeu, datorită căderii lor în păcat, ei s-au pocăit până la sfârșitul vieții lor și prin aceasta s-au îndreptat, s-au sfințit pe ei înșiși. Iar Dumnezeu, în ziua Învierii Sale, i-a scos pe ei din Iad, dimpreună cu toți Sfinții Lui și le-a deschis iarăși Paradisul, în care i-a sălășluit pe toți. Tocmai de aceea, Biserica îi cinstește pe Sfinții Protopărinți Adam și Eva dimpreună cu toți Sfinții Vechiului Testament.

Iar astăzi, dacă Biserica ne vorbește despre izgonirea lor din Paradis, de Paști ne va vorbi despre intrarea lor în Paradis împreună cu Domnul. Pentru că ei sunt icoana vie a căderii și a ridicării omului din păcat. Diavolul i-a ispitit și ei s-au unit interior cu sfatul lui și au păcătuit. Iar păcatul i-a scos afară din Paradis. Dar când ei s-au pocăit și s-au îndreptat, atunci Domnul S-a coborât după ei în Iad și i-a mântuit pe ei. Pentru că numai El ne scoate pe toți din Iadul cel mai de jos, de unde noi cădem prin păcatele noastre cele multe și rele.

De aceea, iubiții mei, începem și noi să postim, pentru că vrem să ne curățim de păcatele noastre, să ne luminăm interior, să ne sfințim cu totul și să trăim cuvios înaintea lui Dumnezeu. Pentru că toată nevoința noastră duhovnicească e o sculptare continuă, interioară, a ființei noastre, ca să fim frumoși cu adevărat, așa cum Dumnezeu dorește ca noi să fim.

Să postim cu dor mare pentru curăția lui Dumnezeu! Să dorim să fim curați, plini de slava Lui și de cunoașterea Lui cea dumnezeiască. Pentru că scopul postirii noastre e ca să ne intimizăm și mai mult cu Dumnezeu, cu Dumnezeul mântuirii noastre, Cel care ne arată nouă cele ascunse, cele tainice [Ps. 50, 8, LXX] ale mântuirii noastre. Amin!


[1] Începută la 8. 20, în zi de miercuri, 10 martie 2021. Ninge liniștit, un grad, vânt de 6 km/ h.

[2] Cf. https://glt.goarch.org/texts/Tri/t49.html.

[3] Cf. https://en.wiktionary.org/wiki/εξορία.

[4] Cf. https://glt.goarch.org/texts/Tri/t49.html: „Σατὰν δ΄ ὁ δόλιος, ὀργάνῳ τῷ ὄφει χρησάμενος, ἐν βρώσει ἐδελέασε”.

[5] Cf. Ibidem: „Στολὴν θεοΰφαντον, ἀπεξεδύθην”.

[6] Cf. Ibidem: „Ἀδὰμ ἐξωστράκισται, παρακοῇ Παραδείσου”.

Psalmul 4. Comentariu teologic

„Întru sfârșit [εἰς τὸ τέλος], în psalmi [ἐν ψαλμοῖς], cântarea lui David [ᾠδὴ τῷ Δαυιδ]” [Ps. 4, 1, LXX]. Pentru că psalmii sunt întotdeauna împlinirea noastră. Mulțumirea adusă lui Dumnezeu e împlinirea noastră. Și cu toții trebuie să ne dorim ca sfârșitul [τέλος] vieții noastre să fie în rugăciune, în pace, plini fiind de slava lui Dumnezeu.

„Când Te-am chemat, m-ai auzit pe mine, Dumnezeul dreptății mele [ἐν τῷ ἐπικαλεῖσθαί με εἰσήκουσέν μου ὁ Θεὸς τῆς δικαιοσύνης μου] [v. 2]. Rugăciunea auzită de Dumnezeu e aceea care e plină de dreptatea Lui, de sfințenia Sa. El ne aude și ne împlinește rugăciunea noastră, când noi suntem împlinitori reali ai poruncilor Sale. Pentru că Dumnezeu ne ajută mereu să ne curățim viața noastră.

El ne aude imediat, dacă și noi Îl auzim imediat. Și când El ne ajută, atunci ne scoate din necazul nostru. De aceea și Sfântul David spune: „În necaz mi-ai lărgit mie [ἐν θλίψει ἐπλάτυνάς μοι]” [v. 2]. Mi-ai dat lărgime interioară, mi-ai dat să respir, m-ai eliberat de apăsarea necazului meu.

„Milostivește-te de mine și ascultă rugăciunea mea [οἰκτίρησόν με καὶ εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου]!” [Ps. 4, 2, LXX], se roagă Profetul Domnului. Și a ne fi ascultată rugăciunea înseamnă a primi de la El mila Sa. Pentru că El Se milostivește de cel care I se roagă Lui cu pocăință, cu multă părere de rău pentru păcatele sale. Tocmai de aceea, noi trebuie să ne concentrăm pe vederea păcatelor noastre și pentru ele să cerem iertarea Domnului. A privi spre păcatele altora înseamnă a le minimaliza pe ale tale. Dar când privești la alte tale, atunci nu te bucuri că ai păcătuit, ci te rogi lui Dumnezeu pentru iertarea ta.

Fiii oamenilor [υἱοὶ ἀνθρώπων], cei care trăiesc omenește și nu dumnezeiește pe pământ, sunt cei grei la inimă [βαρυκάρδιοι] [v. 3]. Pentru că greutatea inimii e păcatul. O inimă despovărată de păcate e o inimă ușoară, veselă, care se bucură duhovnicește. Și cine e cu inima grea de păcate, împovărată, acela iubește deșertăciunea și caută minciuna [v. 3]. Iar deșertăciune e tot ce e trecător, pe când minciună e tot ceea ce nu are de-a face cu Dumnezeu. Păcatele nu au de-a face cu Dumnezeu, pentru că sunt minciuni, sunt mințiri de sine. Și cine se minte pe sine, acela crede că lucrurile trecătoare sunt veșnice.

Însă, în comparație cu cei păcătoși, Domnul îl face minunat pe cel Cuvios al Său [v. 4]. Pentru că îl umple de slava Lui și îl face să fie făcător de minuni. Dar Domnul ne face minunați în ochii tuturor dacă strigăm neîncetat către El [v. 4]. Strigarea către El e rugăciunea neîncetată față de El.

„Urgisiți-vă și nu păcătuiți [ὀργίζεσθε καὶ μὴ ἁμαρτάνετε]!” [v. 5]. Dacă vă umpleți de multă mânie pe cineva anume, nu păcătuiți cu cuvântul sau cu fapta împotriva lui! Și aici Domnul ne învață să nu punem în act păcătuirea noastră interioară. Să nu transformăm gândul în faptă. Pentru că, pe măsură ce exteriorizăm păcatul din noi înșine, pe atât îi îmbolnăvim și pe alții cu păcatul nostru.

Trebuie să omorâm păcatul în noi înșine. Trebuie să nu ne facem prilejuri de păcătuire pentru alții. Iar dacă am păcătuit cu ceva anume, atunci trebuie să ne pocăim imediat înaintea Domnului. „Ziceți în inimile voastre [λέγετε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν] și pe paturile voastre străpungeți-vă [κατανύγητε] [inima]!” [v. 5]. Pentru că pocăința noastră se face în inima noastră. Acolo trebuie să strigăm către Domnul. Și a te pocăi înseamnă a te străpunge la inimă de durere pentru păcatele săvârșite de tine însuți. Și pentru ca să ne arate că pocăința nu e o realitate doar a zilei, Sfântul David ne spune că și în pat, noaptea, când vrem să dormim, trebuie să ne pocăim, pentru că pocăința e continuă.

Imperativul κατανύγητε [străpungeți-vă!], din Ps. 4, 5, e unic în Psalmi, dar și în LXX. Însă străpungerea duhovnicească a inimii e realitatea pe care o trăiesc toți cei care se pocăiesc cu adevărat. Pentru că durerea pentru păcatele săvârșite vine din înțelegerea profundă a răutății lor. Și păcatele noastre ne dor, pentru că trăim în mod profund răutatea lor.

Însă cine nădăjduiește în Domnul, acela jertfește jertfa dreptății [θυσίαν δικαιοσύνης], a sfințeniei interioare [v. 6]. Pentru că tot ceea ce se face în curăție și sfințenie e o jertfă curată adusă lui Dumnezeu. Și când noi ne jertfim cu adevărat Domnului, atunci le primim pe cele bune [τὰ ἀγαθά] de la El, adică darurile și harismele Sale cele dumnezeiești [v. 7]. Iar primirea slavei Sale este însemnarea luminii feței Sale în noi [v. 7]. Pentru că slava Lui ne pătrunde întreaga noastră ființă și ne-o curățește, ne-o luminează și ne-o sfințește.

În Ps. 4, 7 se vorbește despre fața [πρόσωπον] lui Dumnezeu. Iar fața indică faptul că Dumnezeu e personal. „Fiul e fața mai ascunsă și mai tainică a lui Dumnezeu și Tatăl, iar Duhul trimis de la El la noi este lumină”[1]. Pentru că slava Treimii ne umple pe noi și se scrie în noi. De aceea, veselia cea dumnezeiască a inimii e veselia întru Tainele Domnului. Grâul și vinul sunt Euharistia Domnului, pe când uleiul este Maslul milei Sale [v. 8]. Iar dacă le privim ca înmulțire la noi a toată bunăstarea materială și spirituală, atunci ele au fost înmulțite [ἐπληθύνθησαν] la noi de către Dumnezeu. Și când Dumnezeu înmulțește înseamnă că El ne-a binecuvântat pe noi. Și El ne binecuvântă, pentru că Se bucură de noi și de viața noastră.

„În pace [ἐν εἰρήνῃ], în aceasta voi fi culcat [de Tine] și voi dormi [ἐπὶ τὸ αὐτὸ κοιμηθήσομαι καὶ ὑπνώσω]” până la a doua Ta venire întru slavă, pentru că Tu mă locuiești pe mine și îmi dai să am nădejde în Tine [v. 9][2].


[1] Sfântul Chiril al Alexandriei, Tâlcuire la Psalmi, cu trad. din limba gr. veche și note de Pr. Dumitru Stăniloae, ed. îngrijită de Dragoș Mîrșanu, [cu fragmente noi introduse în carte, traduse din gr. veche de Monahia Parascheva Enache], Ed. Doxologia, Iași, 2021, p. 39-40.

[2] Terminată la 12. 55, în zi de marți, pe 9 martie 2021. Soare, 8 grade.

Crezul Bisericii. Comentariu teologic [2]

Însă Fiul Tatălui nu a lăsat umanitatea creată de El să zacă în păcat, ci a venit la noi ca să ne mântuie: „Care, pentru noi oamenii și pentru a noastră mântuire [Τὸν, δι’ ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν], coborându-Se din ceruri [κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν] și întrupându-Se din Duhul Sfânt și [din] Maria Fecioara [καὶ σαρκωθέντα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς Παρθένου] și făcându-Se om [καὶ ἐνανθρωπήσαντα].

Care a fost scopul întrupării Domnului? El S-a întrupat pentru noi și pentru mântuirea noastră! Pentru binele nostru real, veșnic. Și El a coborât din ceruri (G. pl.) și nu din cer. În Bereșit 1, 1 avem  הַשָּׁמַ֖יִם [hașamaim], adică cerurile, cf. WTT, pentru că Puterile cele cerești sunt ierarhice, pe când LXX vorbește despre τὸν οὐρανὸν [cerul] [Fac. 1, 1], indicând prin cer întreaga Împărăție a lui Dumnezeu. Însă sintagma κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν [coborându-Se din ceruri] nu vrea să ne spună că El a coborât la propriu din ceruri, ci din mai presus de toate cerurile, pentru că El e unul din Treime și nu unul dintre Îngeri. Dar, în comparație cu pământul, prin ceruri ni se indică faptul că El e Dumnezeu și nu o făptură umană.

Trei participii aoriste active: κατελθόντα, σαρκωθέντα și ἐνανθρωπήσαντα. Tocmai de aceea le-am tradus prin gerunziu.

Coborârea din ceruri a Fiului, coborârea Lui la noi, indică faptul că întruparea Lui a fost voința Sa. Însă întreaga Treime are o singură voință și o singură lucrare și o singură ființă. De aceea, mântuirea noastră a fost voită de întreaga Treime și nu doar de Fiul. Iar El S-a coborât din ceruri din iubire pentru noi și pentru ca să ne mântuie pe noi. Coborârea Fiului este explicată prin textul: „și întrupându-Se din Duhul Sfânt și [din] Maria Fecioara [καὶ σαρκωθέντα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς Παρθένου] și făcându-Se om [καὶ ἐνανθρωπήσαντα]”. Coborârea Sa la noi e totuna cu întruparea sau înomenirea Sa. El Se coboară la noi și Se face om mai presus de înțelegerea noastră și a întregii Sale creații, pentru că întruparea Lui nu înseamnă separarea Lui de Tatăl și de Duhul Sfânt. El Se întrupează pentru noi și pentru mântuirea noastră, dar nu Se desparte nicidecum de Tatăl și de Duhul Sfânt, fiind în același timp Dumnezeu și om.

Modul întrupării Sale este explicat în mod parțial în sintagma: „și întrupându-Se din Duhul Sfânt și [din] Maria Fecioara [καὶ σαρκωθέντα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς Παρθένου]”. De ce este o explicație parțială? Pentru că nu doar Duhul Sfânt a conlucrat la întruparea Fiului din Fecioară, ci și Tatăl și Fiul. Însă aici e amintită doar conlucrarea Duhului Sfânt – care nu o exclude pe a Tatălui, ci o presupune –, pentru a se sublinia că „Duhul e sălășluit în ipostasul [persoana] Cuvântului [din veci, pentru că Duhul purcede din Tatăl și Se odihnește în Fiul. De aceea] Însuși Cuvântul înființează prin Duhul sufletul unit cu Sine. […] De aceea însuși ipostasul Cuvântului Își formează împreună cu Duhul Sfânt, prin suflet, trupul”[1] în uterul Născătoarei de Dumnezeu.

Dar Fiul Tatălui, „coborând ca ipostas [persoană] El Însuși în ea”, în Pururea Fecioară Maria, Maica Sa, „și începând să-Și formeze trupul din ea, cu împreună-lucrarea Duhului Sfânt întreg ca persoană, trupul ei, ținut de ea în puritatea fecioriei până atunci, în puritatea totalei disponibilități pentru Dumnezeu, e curățit și de păcatul strămoșesc, pentru ca ipostasul dumnezeiesc să nu[-Și] ia trupul Său dintr-un trup care se afla încă sub acest păcat și sub legea naturală a nașterii în voluptate”[2]. Tocmai de aceea, Mântuitorul lumii e Mântuitorul tuturor, în primul rând al Maicii Sale, din care Și-a luat trup, conlucrând la aceasta cu Tatăl și cu Duhul, și curățind-o în mod desăvârșit.

Numai că întruparea Domnului nu e sfârșitul iconomiei mântuirii Sale celei pentru noi, ci începutul ei. Întruparea Sa e zămislirea Sa mai presus de fire în uterul Maicii Sale. Crezul Bisericii nu ne vorbește despre Nașterea Domnului, nici despre Botezul, propovăduirea și minunile Sale, nici despre Transfigurarea Sa pe Tabor, ci trece la fazele finale ale lucrării Sale mântuitoare: „Și a fost răstignit pentru noi sub Pontios Pilatos și pătimind și a fost îngropat [Σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου καὶ παθόντα καὶ ταφέντα]”. Sunt verbe participiale pasive σταυρωθέντα și ταφέντα, pentru că arată ce au făcut alții cu Domnul: L-au răstignit și L-au îngropat. Dar când vine vorba de Dumnezeieștile Sale Patimi cele pentru noi, Sfinții Părinți sinodali au folosit participiul activ παθόντα, fapt pentru care avem gerunziul pătimind în traducerea cuvântului în limba română. Pentru că El a pătimit de bună voie pentru mântuirea noastră. A suferit toate pentru mântuirea noastră.

Dar viața Domnului nu S-a terminat odată cu îngroparea Sa! Căci mărturisim: „Și a înviat [în] a treia zi după Scripturi [Καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τάς Γραφάς]”, în zi de duminică. Așa după cum mărturisește în mod tainic Scriptura Vechiului Testament și în mod explicit Scriptura Noului Testament. „Și S-a înălțat întru Ceruri și șezând [în] cele de-a dreapta Tatălui [Καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς Οὐρανοὺς καὶ καθεζόμενον ἐκ δεξιῶν τοῦ Πατρός].

De ce εἰς τοὺς Οὐρανοὺς cu majusculă, când la coborârea Sa e fără aceasta: ἐκ τῶν οὐρανῶν? Dacă nu s-a folosit prima oară, nu trebuie să o folosim nici a doua oară, deși în ambele dăți prin ceruri se indică de fapt Treimea persoanelor dumnezeiești. Cel care a murit și a înviat, Același S-a înălțat în cele de-a dreapta Tatălui cu umanitatea Sa îndumnezeită, adică în sânul Preadumnezeieștii Treimi.

Însă Domnul, Cel care a murit pentru noi, e Cel care ne judecă pe noi toți: „Și iarăși venind cu slavă să judece viii și morții [Καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς]”. A doua Lui venire va fi plină de slava Sa, pentru că slava Lui va străluci din persoana Sa divino-umană. Și El va veni să judece întreaga umanitate. Iar cei judecați vor merge în Rai sau în Iad, după viața lor de pe pământ. Însă Crezul Bisericii ne vorbește doar despre Împărăția Lui cea veșnică, fără ca prin aceasta să excludă existența veșnică a Iadului: „a Cărui Împărăție nu va fi [va avea] sfârșit [Οὗ τῆς Βασιλείας οὐκ ἔσται τέλος]”. Dar Împărăția nu este doar a Fiului, ci și a Tatălui și a Duhului Sfânt. Iar Împărăția Dumnezeului nostru treimic e pentru toți Sfinții și Îngerii Lui.


[1] Preot Prof. Dr. Dumitru Stăniloae, Teologia Dogmatică Ortodoxă, vol. 2, ed. a II-a, Ed. IBMBOR, București, 1997, p. 56.

[2] Idem, p. 58.

1 2 3 4 5