Faptele Apostolilor, cap. 11, 19-30, cf. BYZ
19. Așadar, cei care au fost risipiți de necazul ce s-a făcut [cu] Stefanos au trecut până la Finichi [Φοινίκη][1] și Cipros [Κύπρος][2] și Antiohia [Ἀντιόχεια][3], nimănui grăind cuvântul[4], fără numai iudeilor.
20. Și erau oarecare dintre ei bărbați ciprii [κύπριοι]/ ciprioți și cirinei [κυρηναῖοι], care au intrat întru Antiohia, [și] grăiau către elliniști[5], binevestindu-L pe Domnul Iisus [εὐαγγελιζόμενοι τὸν Κύριον Ἰησοῦν].
21. Și era mâna Domnului cu ei [Καὶ ἦν χεὶρ Κυρίου μετ᾽ αὐτῶν]! Și mult număr a crezut [și] s-a întors spre Domnul [πολύς τε ἀριθμὸς πιστεύσας ἐπέστρεψεν ἐπὶ τὸν Κύριον].
22. Și a fost auzit cuvântul despre ei întru urechile Bisericii celei din Ierusalimuri! Și l-au trimis pe Barnabas [ca] să treacă până în Antiohia.
23. Care a mers și a văzut harul lui Dumnezeu [și] a fost bucurat, și îi ruga pe toți, [cu] voința inimii [τῇ προθέσει τῆς καρδίας], a rămâne [cu] Domnul [προσμένειν τῷ Κυρίῳ].
24. Că[ci] era bărbat bun și plin de Duhul Sfânt și de credință. Și a fost adăugată destulă mulțime Domnului [καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ Κυρίῳ].
25. Și Barnabas a ieșit spre Tarsos [ca] să-l caute pe Savlos,
26. și l-a aflat [și] l-a adus pe el întru Antiohia. Și un an întreg a[u] fost ei [ca] să se adune [cu] Biserica și să învețe destul mulțimea, și ucenicii, mai întâi în Antiohia, să fie numiți creștini [χριστιανούς].
27. Și în acele zile au coborât Profeți din Ierusalimuri întru Antiohia.
28. Și s-a ridicat unul dintre ei, [cu] numele Agavos [Ἄγαβος], [care] a arătat prin Duhul [că] foamete mare va fi peste toată lumea. Care a și fost în [zilele] lui Claudios Chesar [Κλαύδιος Καῖσαρ].
29. Iar ucenicii, precum oricare bine sporea, au stabilit fiecare [dintre] ei, spre slujire, să trimită fraților celor care locuiesc în Iudea.
30. Care au și făcut [și] au trimis către presbiteri prin mâna lui Barnabas și a lui Savlos.
[1] Fenicia Siriei, cf. Friberg Greek Lexicon, 28.185, apud BW 10.
[2] Cipru.
[3] Antiohia Siriei, cf. Friberg Greek Lexicon, 2.324, apud BW 10.
[4] Cuvântul Evangheliei, al mântuirii.
[5] Evreii vorbitori de limbă greacă, cf. Friberg Greek Lexicon, 9. 119, apud BW 10.