Ieșirea, cap. 29, cf. LXX

1. Și acestea este [sunt cele] pe care le vei face lor [ca] să-i sfințești pe ei, astfel încât a-Mi preoți ei Mie[1]: Vei lua un vițel dintre boi și doi berbeci fără prihană

2. și pâini nedospite frământate în ulei și turte nedospite unse cu ulei. [Din] făină de grâne le vei face pe ele.

3. Și le vei pune pe ele într-un coș și le vei dărui pe ele în coș, și vițelul și pe cei doi berbeci.

4. Și pe Aaron și pe fiii săi îi vei apropia de ușile cortului mărturiei și îi vei spăla pe ei cu apă.

5. Și ai luat [vei lua] veșmintele [și] îl vei îmbrăca pe Aaron, pe fratele tău, și hitonul cel până la picioare și pe cea peste umăr și loghionul și îi vei lega lui loghionul cu cea peste umăr.

6. Și vei pune mitra pe capul său și vei pune frunza sfințeniei pe mitră.

7. Și vei lua uleiul ungerii și-l vei turna pe el pe capul său și îl vei unge pe el.

8. Și pe fiii săi îi vei apropia și îi vei îmbrăca pe ei [cu] hitoane

9. și îi vei încinge pe ei [cu] brâie și vei pune împrejurul lor chidare și le va fi lor preoția Mie [Mea] întru veac. Și vei desăvârși [τελειώσεις] mâinile lui Aaron și mâinile fiilor săi[2].

10. Și vei apropia vițelul de ușile cortului mărturiei și își vor pune Aaron și fiii săi mâinile lor pe capul vițelului, înaintea Domnului, lângă ușile cortului mărturiei.

11. Și vei înjunghia vițelul înaintea Domnului, lângă ușile cortului mărturiei.

12. Și vei lua din sângele vițelului și vei pune pe coarnele jertfelnicului [cu] degetul tău, iar tot sângele rămas îl vei turna lângă piciorul jertfelnicului.

13. Și vei lua toată grăsimea cea de pe pântece și lobul ficatului [τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος] și cei doi rinichi și grăsimea cea de pe ei și le vei pune pe jertfelnic.

14. Iar cărnurile vițelului și pielea și balega [τὴν κόπρον[3]] le vei arde [în] foc, afară [din] tabără, căci este a păcatului[4].

15. Și vei lua un berbec și își vor pune Aaron și fiii săi mâinile lor pe capul berbecului

16. și îl vei înjunghia pe el și ai luat [îi vei lua] sângele [și] îl vei turna către jertfelnic împrejur

17. și pe berbec îl vei tăia în două părți și îi vei spăla mațele și picioarele [cu] apă și le vei pune peste cele două părți, împreună [cu] capul.

18. Și vei aduce tot berbecul pe jertfelnic [ca] ardere de tot Domnului[5], întru miros de bună mireasmă, [căci] jertfa Domnului este [θυσίασμα Κυρίῳ ἐστίν].

19. Și vei lua al doilea berbec și își va [vor] pune Aaron și fiii săi mâinile lor pe capul berbecului

20. și îl vei înjunghia pe el și vei lua sângele său și vei pune pe lobul urechii celei drepte a lui Aaron [ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς Ααρων τοῦ δεξιοῦ] și pe marginea mâinii celei drepte și pe marginea piciorului celui drept și pe loburile urechilor celor drepte ale fiilor săi și pe marginile mâinilor celor drepte ale lor și pe marginile picioarelor celor drepte ale lor.

21. Și vei lua din sângele cel de pe jertfelnic și din uleiul ungerii și vei stropi pe Aaron și pe veșmântul său și pe fiii săi și pe veșmintele fiilor săi împreună cu el și va fi sfințit el și veșmântul său și fiii săi și veșmintele fiilor săi împreună cu el, iar sângele berbecului îl vei turna către jertfelnic împrejur.

22. Și vei lua de la berbec grăsimea sa și grăsimea care acoperă pântecele și lobul ficatului și cei doi rinichi și grăsimea cea de pe ei și pulpa cea dreaptă, căci aceasta este desăvârșirea [τελείωσις].

23. Și [și vei lua] o pâine din [cele cu] ulei și o turtă din coșul azimelor celor puse înaintea Domnului

24. și le vei pune pe toate pe mâinile lui Aaron și pe mâinile fiilor săi și le vei deosebi pe ele [ca] prinos înaintea Domnului [καὶ ἀφοριεῖς αὐτοὺς ἀφόρισμα ἔναντι Κυρίου].

25. Și le vei primi pe ele din mâinile lor și le vei aduce pe jertfelnicul arderii de tot întru miros de bună mireasmă înaintea Domnului, [căci] rodire este Domnului [κάρπωμά ἐστιν Κυρίῳ].

26. Și vei lua pieptul din berbecul desăvârșirii, care este al lui Aaron, și îl vei deosebi pe el [ca] prinos înaintea Domnului și îți va fi ție în parte[6].

27. Și vei sfinți pieptul prinosului și pulpa prinosului, care a fost deosebită și care a fost luată de la berbecul desăvârșirii, de la Aaron și de la fiii săi.

28. Și va fi lui Aaron și fiilor săi legiuire veșnică de la fiii lui Israil, căci prinos este acesta, și prinos va fi de la fiii lui Israil, din jertfele mântuirilor ale fiilor lui Israil [πὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων τῶν υἱῶν Ισραηλ], prinosul Domnului.

29. Și veșmântul cel sfânt, care este al lui Aaron, va fi al fiilor săi după el, [și] să fie unși ei între ei și să-și desăvârșească mâinile lor.

30. Șapte zile le va îmbrăca pe acestea preotul, cel pentru el [dintre] fiii săi, care va intra întru cortul mărturiei [pentru] a sluji la cele sfinte.

31. Și vei lua berbecul desăvârșirii și vei fierbe cărnurile în locul cel sfânt.

32. Și vor mânca Aaron și fiii săi cărnurile berbecului și pâinile cele din coș lângă ușile cortului mărturiei.

33. Le vor mânca pe ele, prin care au fost sfințiți, [ca] în[tru] ele să se desăvârșească mâinile lor, să se sfințească ei. Dar cel străin nu va mânca din ele, căci este [sunt] cele sfinte.

34. Iar dacă are să rămână din cărnurile jertfei desăvârșirii și [din] pâini până dimineața, le vei arde pe cele rămase [în] foc [și] nu va fi mâncat [nu vor mai fi mâncate], căci sfințire este.

35. Și vei face lui Aaron și fiilor săi așa după toate cum ți-am poruncit ție: 7 zile vei desăvârși mâinile lor.

36. Și vițelul păcatului[7] îl vei face [în] ziua curățirii și vei curăți jertfelnicul când ai să te sfințești tu pe el și îl vei unge pe el, astfel încât să sfințești pe el.

37. Șapte zile vei sfinți jertfelnicul și îl vei sfinți pe el și jertfelnicul va fi sfântul Sfântului [καὶ ἔσται τὸ θυσιαστήριον ἅγιον τοῦ Ἁγίου]. Tot cel care se atinge de jertfelnic va fi sfințit [πᾶς ὁ ἁπτόμενος τοῦ θυσιαστηρίου ἁγιασθήσεται].

38. Și acestea este [sunt] cele care se vor face pe jertfelnic: mieii de un an fără de prihană, [câte] doi pe zi, pe jertfelnic neîncetat, rodire neîntreruptă [κάρπωμα ἐνδελεχισμοῦ].

39. Un miel îl vei face dimineața și al doilea miel îl vei face seara.

40. Și a zecea de făină, frământată cu ulei, bătută [cu] a patra [dintr-un] hin și turnarea [din] a patra [dintr-un] hin de vin [la] un miel.

41. Iar mielul al doilea îl vei face seara, după jertfa cea de dimineață și după turnarea sa. Îl vei face întru miros de bună mireasmă, [ca] rodire Domnului.

42. Jertfă neîntreruptă întru generațiile voastre, la ușa cortului mărturiei, înaintea Domnului, în[tru] care voi fi arătându-Mă ție acolo [ἐν οἷς γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν], astfel încât să-ți grăiesc ție [ὥστε λαλῆσαί σοι].

43. Și voi rândui acolo fiilor lui Israil și voi fi sfințit în[tru] slava Mea

44. și voi sfinți cortul mărturiei și jertfelnicul. Și pe Aaron și pe fiii săi îi voi sfinți [pentru] a-Mi preoți Mie.

45. Și voi fi chemat în[tre] fiii lui Israil și le voi fi lor Dumnezeu.

46. Și vor cunoaște că Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor, Cel care i-am scos pe ei din pământul Egiptosului, [ca] să fiu chemat al lor și Dumnezeu a le fi lor.


[1] Să-Mi slujească Mie ca preoți.

[2] Îi vei face pe ei să fie slujitorii mei, preoții Mei.

[3] Găsită în intestinele sale.

[4] O jertfă adusă pentru păcat.

[5] Ca ardere de tot adusă Domnului.

[6] Va fi în partea ta, în partea care îți revine ție.

[7] Cel adus jertfă pentru păcat.