Ieșirea, cap. 30, cf. LXX

1. Și vei face jertfelnicul tămâierii din lemne neputrede și îl vei face pe el

2. de un cot lungimea și de un cot lățimea. [În] patru colțuri va fi și de doi coți înălțimea. [Și] din el va fi [vor fi] coarnele sale.

3. Și le vei polei pe ele [cu] aur curat: vatra sa și pereții săi împrejur și coarnele sale, și îi vei face lui cunună de aur împletită împrejur.

4. Și două inele de aur curat îi vei face sub cununa cea împletită a sa, la cele două laturi îi vei face, la amândouă părțile, și vor fi bolțile bastoanelor [ψαλίδες ταῖς σκυτάλαις], astfel încât a fi [să fie] ridicat el cu ele.

5. Și îi vei face bastoane din lemne neputrede și le vei polei pe ele [cu] aur.

6. Și îl vei pune pe el înaintea catapetasmei[1] cea fiind la chivotosul mărturiei [καὶ θήσεις αὐτὸ ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματος τοῦ ὄντος ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ τῶν μαρτυρίων], în[tru] care voi fi cunoscut ție acolo [ἐν οἷς γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν].

7. Și Aaron va arde tămâie pe el de dimineață, tămâie mică amestecată. De dimineață, când are să pregătească luminile, va arde tămâie pe el.

8. Și când Aaron are să aprindă luminile seara, va arde tămâie pe el, tămâie neîntreruptă, pururea, înaintea Domnului, întru generațiile lor.

9. Și nu veți aduce pe el altă tămâie, rodire de jertfă, și turnare nu veți turna pe el.

10. Și Aaron se va liniști pe el [ἐξιλάσεται ἐπ᾽ αὐτὸ], pe coarnele sale, o dată pe an [ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ]. Din sângele ispășirii, al curățirii păcatelor, o dată pe an se va curăți pe el întru generațiile lor, [căci] Sfântul Sfinților este Domnului [Ἅγιον τῶν Ἁγίων ἐστὶν Κυρίῳ]»!”.

11. Și a grăit Domnul către Moisis, zicându-i:

12. „Dacă ai să iei socoteala fiilor lui Israil la cercetarea lor și fiecare va da răscumpărările sufletului lor Domnului, și [atunci] nu va fi în[tru] ei cădere din cercetarea lor.

13. Și aceasta este [cea] pe care o vor da câți or să meargă [la] cercetare: o jumătate de didrahmă, care este după didrahma cea sfântă, 20 de oboli [ὀβολοὶ] didrahma, iar jumătate de didrahmă [este] venitul Domnului [εἰσφορὰ Κυρίῳ].

14. Toți cei care merg la cercetare, de la 20 de ani și mai mult, vor da venitul Domnului.

15. Cel bogat nu va adăuga și cel sărac nu va împuțina din jumătatea de didrahmă în a da venitul Domnului, [ca] să liniștească pentru sufletele voastre.

16. Și vei lua argintul venitului de la fiii lui Israil și îl vei da pe el spre plata [εἰς κάτεργον] cortului mărturiei și va fi fiilor lui Israil pomenire [μνημόσυνον] înaintea Domnului, [ca] să liniștească pentru sufletele voastre [ἐξιλάσασθαι περὶ τῶν ψυχῶν ὑμῶν]”.

17. Și a grăit Domnul către Moisis, zicându-i:

18. „Fă spălătoare de aramă și piciorul ei de aramă, astfel încât a se spăla [în ea]! Și o vei pune pe ea între cortul mărturiei și între jertfelnic și vei turna apă întru ea.

19. Și Aaron și fiii săi își va [vor] spăla din ea [cu] apă mâinile și picioarele.

20. Când or să intre întru cortul mărturiei, se vor spăla [cu] apă și nu or să moară. Sau când or să se apropie către jertfelnic [pentru] a liturghisi [λειτουργεῖν]/ a sluji și a aduce arderile de tot Domnului,

21. își vor spăla mâinile și picioarele [cu] apă. Când or să intre întru cortul mărturiei, se vor spăla [cu] apă, pentru ca să nu moară. Și le va fi lor legiuire veșnică, lui și generațiilor sale după el”.

22. Și a grăit Domnul către Moisis, zicându-i:

23. „Și tu ia mirodenii [ἡδύσματα]: floare de smirnă aleasă 500 de sicli și scorțișoară binemirositoare, jumătate [din] aceasta, [adică] 250, și trestie binemirositoare 250

24. și iris[2] 500 de sicli din cel sfânt și ulei de măsline un [h]in!

25. Și îl vei face pe el ulei de ungere, mir sfânt, aromat, [făcut cu] meșteșugul celui care pregătește miruri, ulei de ungere [și] sfânt va fi.

26. Și vei unge din el cortul mărturiei și chivotosul mărturiei

27. și sfeșnicul și vasele sale și jertfelnicul tămâii

28. și jertfelnicul arderilor de tot și toate vasele sale și masa și toate vasele ei și spălătoarea și piciorul ei

29. și le vei sfinți pe ele și va [vor] fi cele Sfinte ale Sfinților. Tot ce care se atinge de ele va fi sfințit [πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν ἁγιασθήσεται].

30. Și pe Aaron și pe fiii săi îi vei unge și îi vei sfinți pe ei [pentru] a-Mi preoți Mie [ἱερατεύειν Μοι][3].

31. Și fiilor lui Israil le vei grăi, zicându-le: «Uleiul [este] unsoare de ungere [și] sfânt va fi vouă acesta întru generațiile voastre.

32. Pe trupul omului nu se va unge și după amestecarea aceasta nu vă veți face vouă înșivă în același fel, [căci] sfânt este și sfințenie vă va fi vouă [ἅγιόν ἐστιν καὶ ἁγίασμα ἔσται ὑμῖν].

33. Care are să facă în același fel și care are să dea din el celui străin, va fi nimicit cu totul din poporul său»”.

34. Și a zis Domnul către Moisis: „Ia-ți ție mirodenii: stactie[4], onih[5], galban[6] dulce și tămâie străvezie, [și] aceeași [cu] aceeași [măsură] va fi [să fie]!

35. Și vor face din el [ele] tămâie aromată, [făcută cu] lucrul celui care pregătește miruri, amestecată, curată, lucru sfânt.

36. Și vei tăia din acestea mărunt și o vei pune înaintea mărturiilor, în cortul mărturiei, unde voi fi arătându-Mă ție acolo, [căci] Sfântul Sfinților vă va fi vouă.

37. Tămâie, după amestecarea aceasta, nu vă veți face vouă înșivă, [căci] sfințenia Domnului vă va fi vouă.

38. [Dar] care are să facă în același fel, astfel încât a miroase [să miroasă] din el, va pieri din poporul său”.


[1] De la forma de N. καταπέτασμα. În text e forma de G. E vorba despre un văl sau o perdea.

[2] De la forma de N. ἶρις. În text e forma de G.

[3] Pentru a-Mi sluji Mie ca preoți.

[4] Ulei de smirnă, cf. https://dexonline.ro/intrare/stactie/84483.

[5] A se vedea: https://dexonline.ro/definitie/onih.

[6] Idem: https://dexonline.ro/intrare/galban/22459/definitii.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *