Septuaginta [LXX] în format html

Aici, pagina principală.

 

LXX Greek Text

Go to the Greek New Testament

Text of the LXX
<!–NASB Online Here!//–>

   
Need help parsing, order my parsing sheets!
View All Products

Greek Concordance


α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ θ χ ψ ω
a b g d e z h j i k l m n q o p r s,c t u f x v w

   

genesis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
exodus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
leviticus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
numbers 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
deuteronomy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Joshua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Judges 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Ruth 1 2 3 4
1samuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2samuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1kings 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2kings 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1chronicles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
2chronicles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Ezra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nehemiah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Esther 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Job 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Psalms 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Proverbs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 29 30 31 32 33 34 35
Ecclesiastes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SongofSongs 1 2 3 4 5 6 7 8
Isaiah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Jeremiah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Lamentations 1 2 3 4 5
Ezekiel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Daniel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Hosea 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Joel 1 2 3 4
Amos 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Obadiah 1
Jonah 1 2 3 4
Micah 1 2 3 4 5 6 7
Nahum 1 2 3
Habakkuk 1 2 3
Zephaniah 1 2 3
Haggai 1 2
Zechariah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Malachi 1 2 3

Psa. Gianina.

Ediţia BOR 1994, realizată în format online de Romanian Bible. org

O găsiţi aici.

Pe frontispiciul siteului găsim următorul anunţ:

„Cu ajutorul lui Dumnezeu, si Binecuvântarea Înalt Prea Sfintiei Sale Arhiepiscopul Nathaniel (Popp), Întâi-Statatorul Episcopiei Ortodoxe Române dela “Vatra Româneasca“ ( ROEA ) am savârsit lucrare de postare pe Internet a textului Bibliei in Limba Romana, Editia 1994, aprobata si tiparita de Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe Române, Bucuresti – România -, în ziua Sarbatorii Taierea Capului Sfântului Ioan Botezatorul, Joi 29 August 2002, în nadejdea, si cu rugaciunile românilor-americani ortodocsi din Statele Unite ale Americii si Canadei), pentru reunificarea celor doua Dioceze Românesti pe Pamânt American, devenind iarasi “o singura turma si un singur pastor ”, asa cum a fost etnia noastra româneasca din America înainte de 1949.

Biblia prezenta contine traditionalele “trimiteri”, care, datorita tehnologiei moderne , se realizeaza dactilografiindu-se expresiile (versetele) dorite în chenarul „search” – Cauta în Biblie.
Proiect realizat de catre Parintele Protopop Constantin Alecse – E-mail: preot@biserica.org”

Pr. Dorin.

Alte variante scripturale

logo

Ediţia spaniolă a Scripturii, a lui Casidoro de Reina din 1569, adnotată până în 1989 [La Santa Biblia, ANTIGUO Y NUEVO TESTAMENTO].

Aceiaşi variantă, pe fond alb şi nu negru ca în prima locaţie, o găsim în BibleGateway.

Textul Vulgatei Sfântului Ieronim, deci textul latin al Scripturii, cu introducerea Sfântului, cf. ed. lui R. Weber, Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem, Stuttgart, 3rd edition (1983).

De la Online Biblia, avem două versiuni ale Scripturii în limba ungară, adică variantele Szent Pál Akadémia şi Károli Gáspár, plus:

Authorized Version (KJV)
Young’s Literal Version
American Standard
Bible in Basic English
Webster’s Bible
Tanach
Nestle/Aland Graeca
Vulgata Editionis
Keresés (konkordancia)
Această locaţie e făcută pentru cititori de limbă ungară.

Manuscrisul fotocopiat şi uşor de ultilizat al variantei scripturale a lui Gutenberg. O locaţie fabuloasă.

O locaţie iarăşi foarte specială este Seghea.com, unde găsiţi Scriptura în limbi şi dialecte rare, pe lângă limbi de circulaţie şi cu largă notorietate:

Af-maxaad tiri, Af-Soomaali, Afrikaans, Akimel O’odham, Al Arabiya, Ambo, Arabic, Araucano, Ashlushlay, Axluslay, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Beetjuans, Blue Meo, Caffre, Cauzuh, Changana, Chaoxian, Chechen, Chinese, Chuana, Chulupe, Chulupí, Chulupie, Churupi, Coana, Creek, Cuana, Cuangar, Dauwa, Dawa, deitsh, Dongo, English, español, Farsi, Greek, Gullah, Gwamba, Haitian, Hawaiian, Ikinyarwanda, Hebrew, Hindi, Hmong Njua, Indonesian, Isiswati, Isiswazi, IsiXhosa, Isizulu, Ivrit, Japanese, Kaffer, Kaffir, Kekchi, Ketchi, Kikongo, Kimbundu, Kingoni, Kinh, Kinyarwanda, Kiswahili, Kitsonga, Koosa, Korean, Kwangali, Kwangare, Kwangari, Lingala, Loanda, Loande, Luanda, Lunda, Malagasy, Malayalam, Malaysian, Malgache, Maori, Mapuche, Mapudungu, Mapudungun, Maputongo, Mbundu, Melanesian Pidgin, Meo, Miao, moRukwangali, Muskokee, N’Bundo, Nalca, Nalja, N’Bundo, Nbundu, Ndauwa, Ndebele, Ndonga, Ndongo, Nduga, Ndugwa, Ndzundza, Nebome, Nevome, Ngala, Ngoni, Nihongo, Nokchiin Muott, North Mbundu, Northern Sotho, Nokhchiin, Nrebele, Nyoro, Ochindonga, ‘Olelo Hawai’i, O’odham, O’othham, Orunyarwanda, Orunyoro, Oshindonga, Osindonga, Otjiwambo, Owambo, Papago, Pedi, Pennsylvania Deitsh, Pennsylvania Dutch, Persian, Pesecham, Pesechem, Pesegem, Piman, português, Portuguese, Ruanda, Rukwangali, Runyoro, Rutooro, Rwanda, Samoan, Sechuana, Seminole, Sepedi, Sesotho, Shitsonga, shkip, Shona, Shuar, Sikwangali, Sisotho, Southern Ndebele, Southern Sotho, Souto, Somali, Spanish, Suthu, Suto, Swahili, Swati, Swazi, Te Reo, Tekela, Tekeza, Thonga, Tohono O’odham, Tonga, Transvaal Ndebele, Transvaal Sotho, Tsonga, Tswana, Uele, Uma, Upper Piman, Urunyarwanda, Vietnamese, Welle, Xhosa, Xichangana, Xitsonga, Xosa, Yupik, Zulu, Zunda.

Pr. Dorin

Sfânta Scriptură (variante textuale)

sfanta-scriptura

Ediţia BOR 1988 în formă scrisă şi în formă audio Ev. după Matei, în citirea pr. Mircea Stoleriu.

De la Scripturetext, avem variantele scripturale NASB, GWT, KJV,ASV, BBE, DBY, JPS, WBS, WEB, YLT, alături de concordanţă şi dicţionar biblic.

Bible Gateway oferă online 53 de variante scripturale în 35 de limbi.

Versiunea KJV (The King James Version) în format audio de Alexander Scourby.

Unbound Bible oferă versiuni paralele în mai multe limbi printre care în ebraică, greacă, latină, engleză, germană, rusă etc.