Pastorala pascală a ÎPS Dr. Nicolae Condrea [2015]

† Nicolae,

din mila lui Dumnezeu Arhiepiscop al Arhiepiscopiei Ortodoxe Române din cele două Americi,

Iubitului cler şi dreptmăritorilor creştini, pace şi bucurie sfântă de la Hristos Domnul cel înviat iar de la noi arhierească binecuvântare!

Hristos a înviat din morți cu moartea pe moarte călcând
și celor din morminte viață dăruindu-le!

Prea Cucernici Părinţi,

Iubiţi Credincioşi,

Hristos a înviat!

Dăm slavă lui Dumnezeu că ne-a învrednicit să ne vestim din nou Învierea Domnului, biruința vieții asupra morții, ridicarea din mormânt a tuturor prin puterea Învierii lui Hristos. După perioada Postului Sf. Paști, perioadă de strădanie duhovnicească pentru a ne alipi de Domnul și a-L lăsa să lucreze în viața noastră, ne vestim acum cu bucurie Învierea lui Hristos și învierea noastră. Se cuvine să ne îndemnăm la înțelegerea acestei vestiri pentru noi și lumea noastră.

Cu multe mii de ani în urmă, Dumnezeu îl crease pe om ca o cunună a creației sale. Sf. Vasile cel Mare exprimă foarte frumos în Liturghia care îi poartă numele acest act al iubirii lui Dumnezeu: ”făcând pe om, luând țărână din pământ, și, cu chipul Tău, Dumnezeule, cinstindu-l, l-ai pus în raiul desfătării, făgăduindu-i, întru paza poruncilor Tale, viață fără de moarte și moștenirea veșnicelor bunătăți”.

Omul a fost creat din materie și împodobit cu chipul Ziditorului. Dintru început scopul creației a fost desăvârșirea omului, „viață fără de moarte”, viață lipsită de stricăciune, viață în care Duhul care pe toate le face vii putea să aducă materia la „moștenirea veșnicelor bunătăți”, la veșnicia lui Dumnezeu. Dar omul a căzut din această stare „din rai în lumea aceasta” și a fost întors „în pământul din care a fost luat” (Liturghia Sf. Vasile cel Mare). Omul a pierdut raiul și șansa de atunci a veșniciei și a auzit pedeapsa: „În sudoarea feţei tale îţi vei mânca pâinea ta, până te vei întoarce în pământul din care eşti luat; căci pământ eşti şi în pământ te vei întoarce” (Facere 3, 19).

Istoria omului de atunci este marcată de această îndepărtare de Dumnezeu şi lipire de pământ. Firea omului și firea lumii suferă de această cădere: ”Nemulțumindu-se cu misiunea de preot care oferea firea lui Dumnezeu, ci tăind, prin intenția de a fi dumnezeu pornirea creației spre Creator, omul a aflat în creație mulțime de plăceri. Dar firea s-a răzbunat, creatura a devenit dușmana omului și a refuzat să ne dea hrana și să ne descopere tainele ei” spune teologul Panagiotis Nellas. Cel ce putea să ajungă nemuritor ca și Dumnezeu și să aducă întreaga creație la desăvârșirea lui Dumnezeu, a ajuns supus morții, tot din pedagogia lui Dumnezeu. Căci moartea e îngăduită de Dumnezeu ”ca să nu fie răul fără de moarte”, spun Sfinții Părinți.

Istoria aceasta a omului muritor și a creației stricăcioase se schimbă prin Învierea Domnului. Îngerul vesteşte femeilor mironosițe că Iisus cel răstignit nu mai este în locul unde a zăcut, trupul Lui nu s-a dat pământului, cum se întâmplase până atunci cu tot omul.

Îngerul vesteşte că pământul nu mai are putere asupra făpturii umane. Trupul luat din pământ este străbătut acum de puterea lui Dumnezeu care transformă materia, până atunci opacă şi muritoare, în sursă de lumină căci descoperă slava lui Dumnezeu. Viaţa care se încheia la mormânt primeşte acum un sens nou, al veşniciei, căci moartea nu mai înseamnă sfârşit, ci trecere. Ridicarea lui Hristos din mormânt arată că moartea a fost biruită.

Cântările din noaptea Sf. Paști vestesc această biruință a morții și transfigurare a materiei: „Acum toate s-au umplut de lumină: şi cerul, şi pământul, şi cele de dedesubt. Deci, să prăznuiască toată făptura Învierea lui Hristos întru Care s-a întărit“ (Canonul Învierii, cântarea a treia).

Iar Sf. Nicolae Velimirovici proclamă: „Hristos a înviat! popor ales al lui Dumnezeu. Pământul nu-l poate vătăma, nici mormântul reține. Să învie sufletele voastre, ale celor care sunteți plini de harul lui Hristos! Să strălucească chipul lui Dumnezeu în voi, curățit de pământ și mântuit de putreziciune” (The Faith of Chosen People).

Învierea lui Hristos a însemnat biruința asupra morții ca și separare a omului de Dumnezeu, dar și transfigurarea, schimbarea materiei care purta prin stricăciunea ei semnele morții omului.

Prin Înviere, materia trupului lui Hristos este deplin transfigurată, îndumnezeită, înveşnicită. În acest fel, se deschide orizontul înţelegerii tainei transfigurării trupurilor noastre şi a materiei lumii create, ce se va petrece în Împărăţia lui Dumnezeu.

„Creştinismul crede…într-o veşnicie a materiei, a unei materii nestingherit transfigurate de puterea şi bogăţia infinită a vieţii spirituale şi de energiile divine. Creştinismul admite un fel de materialism mistic, cunoaşte o sfântă materie. Căci Sfânt este trupul Domnului prin a cărui primire se sfinţesc şi trupurile noastre”, spune Părintele Dumitru Stăniloae (Teologia Dogmatică).

 Prea Cucernici Părinţi, Iubiţi Credincioşi,

De această transfigurare a materiei ne împărtășim cu toții, cei ce credem în Învierea lui Hristos și suntem părtași tainelor Bisericii. La fiecare Sf. Liturghie primim Trupul și Sângele Lui, cele pe care le-a asumat ca și om deplin, transfigurate apoi prin Înviere. Ne împărtășim cu Hristos cel Înviat, primim spre hrană și băutură materia Trupului lui pătrunse de puterea Duhului la Înviere.

Dar această împărtășire este o pregustare a celei desăvârșite din Împărăția cerurilor, după cum mărturisim la rugăciunile după împărtăşire: „O, Paştile cele mari şi prea sfinţite, Hristoase; O, Înţelepciunea şi Cuvântul lui Dumnezeu şi Puterea. Dă-ne nouă să ne împărtăşim cu Tine, mai cu adevărat în ziua cea neînserată a Împărăţiei Tale!”.

Împărtășirea „mai cu adevărat în Împărăție” se referă și la desăvârșirea creației, a materiei în Împărăție prin puterea Duhului lui Hristos. În Înviere este deja anticipată transfigurarea creaţiei ce aspiră la „eliberarea din stricăciune“ (cf. Romani 8, 21). În Învierea Domnului se cuprind sensurile ultime ale creaţiei privind spiritul şi materia, spaţiul şi timpul.

Primind aceste descoperiri ale sensului Învierii Domnului, noi cei ce credem în transfigurarea noastră și a lumii la Învierea cea de obște se cuvine să ne îmbrăcăm cu „armele luminii” (Rom. 13, 12) și să fim mărturisitori ai Învierii lui Hristos și învierii noastre.

Nădejdea învierii și schimbării lumii ne poate fi călăuză în vremurile noastre supuse materiei, plăcerilor lumii care se opune lui Dumnezeu și declară o așa zisă libertate a omului fără Dumnezeu. Cei ce credem în Înviere trebuie să arătăm că trăim deja în lumina și veșnicia Împărăției, că această lumină ne cuprinde sufletele și ne arată a fi „lumina lumii”.

Cu aceste gânduri vă îmbrăţişez în Hristos Domnul Cel înviat şi vă urez Sărbători fericite cu sănătate, pace și bucurii în familii și în parohii!

Al vostru frate întru rugăciune către Dumnezeu,

† Nicolae,

Chicago, Praznicul Învierii Domnului, 2015.

Pastorala la Nașterea Domnului a ÎPS Nicolae Condrea [2013]

† Nicolae

 by the mercies of God

Archbishop of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas

To our Beloved Clergy and Orthodox Christians,
peace and joy from Christ the Lord,
and from us hierarchical blessings.

“All this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,’ which is translated, ‘God with us’” (Matthew 1:22-23).

Very Reverend Fathers,

Beloved Faithful,

At this glorious feast I too bring you the wondrous tidings of the Incarnation of the Son of God, and I declare with the angel that God is with us. The Lord’s Nativity is a wellspring of immovable hope that God has not abandoned us, that God has not forgotten His creation, that He does not ignore its suffering, that God sends us a Savior.

This proclamation is taken from the moment when the angel of the Lord clarified for the Righteous Joseph that all the things that had happened with the Virgin Mary were the fruit of God’s work for the salvation of humankind.

St. Matthew the Evangelist reveals to us the event of the Lord’s birth: “Now the birth of Jesus Christ was as follows: After His mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Spirit. Then Joseph her husband, being a just man, and not wanting to make her a public example, was minded to put her away secretly.

But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, ‘Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. And she will bring forth a Son, and you shall call His name Jesus, for He will save His people from their sins.’ So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying: ‘Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,’ which is translated, ‘God with us’” (Matthew 1:18-23).

At the Annunciation, the Virgin Mary herself had received this news and had accepted it in the name of all humankind:  “Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word” (Luke 1:38).

But the news had remained hidden until this moment of Joseph’s being tested. The purpose of Joseph and Mary’s betrothal was the protection of the Virgin Mary. We can understand the amazement and profound agitation of the Righteous Joseph when he discovered that his betrothed was pregnant.

The time had come for the revelation of the work of God. The one who again revealed these things was the angel of the Lord. St. John Chrysostom explains the angel’s intervention: “When the angel saw the ocean and the depths of God’s love for humankind, when he saw that what could not even be hoped for had come to pass, when he saw the suspending of the laws of nature and God’s reconciliation with mankind, when he saw the One who is above all things descending to that which is below all things, when he saw the breaking down of the wall of separation… in a single word the wonder was put forth, saying: all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord. Do not think, the angel said to Joseph, that these things were just now decided! They were predicted long ago” (The Fifth Homily on Matthew).

The angel of the Lord is not, in the words of St. John Chrysostom, a mere messenger who brings news from God, but is himself a participant in the things he reveals, seeing and marveling at the salvific work of God. And he makes Joseph a participant in this understanding as well. “Then Joseph, being aroused from sleep, did as the angel of the Lord commanded him and took to him his wife” (Matthew 1:24).

What is this revelation which the angel shared with Joseph, and which Joseph received with understanding? “Joseph, do not fear…,” says the angel, “for God is with us.” It is the joy-filled announcement of the presence and work of God in the world. It is the revelation of “the mystery which has been hidden from ages and from generations, but now has been revealed to His saints” (Col. 1:26).

It is the proof of God’s care for man through the revelation of the way of salvation that is beyond all human understanding. It is the invitation to hope in God Himself brought to man who is estranged from God and living in the darkness of the lack of the knowledge of God. It is the opportunity for man to be restored to his position as a child of God.

Father Dumitru Stăniloae asks What have Bethlehem and Golgotha brought us? And he finds the answer in the revelation of the mystery of the Incarnation: “Man becomes, through Jesus Christ, a child of God and a neighbor of Jesus Christ-God. It is to the highest dignity and condition that he is raised up. What else can this mean except being raised up to the most intimate “I-Thou” communion with God? And whoever is in communion with God is eternal, for the one whom God loves so much that He receives him in communion with Himself, He cannot allow to perish…” (Jesus Christ or the Restoration of Man). Bethlehem has thus brought us eternity.

Most Reverend Fathers, Beloved Faithful,

The angel’s news brought to the Righteous Joseph is also for us an occasion to be strengthened in the hope that God is with us. The proclamation has come down over the centuries and has reinforced God’s words spoken through the Prophet Isaiah. The prophet’s words are now clarified by the angel, and they strengthen the questioning Joseph.

Over the centuries these words come down to us as well, and they bring us the same great and wondrous news of God’s presence in the world, even though the spirit of the denial of and estrangement from God is ever more dominant in our world.

What we consider fundamental moral values of family and society, such as marriage between a man and a woman, the Christian education of children, the defense of the truth, of righteousness, and of peace, are more and more contradicted and negated by the realities of the secularized society in which we live. In many lands Christians are suffering for their faith and that suffering is ignored by many. There is talk of rights and freedoms, but they are forgotten when it comes to Christians.

On this bright feast my desire is that you all partake of the angel’s assurance that God is with us and that you display this life with God through Christian deeds in the midst of this world’s temptations.

We Christians can witness to the words of St. John Chrysostom, who explains that the Baby was named Jesus and not Emmanuel: “He will be called Emmanuel means nothing other than that they will see that God is with humankind. God has always been with mankind, but never so clearly as now (in the Incarnation)” (The Fifth Homily on Matthew).

We Christians can show the world that God is with us. I greet you with a brotherly embrace in Christ the Lord, and in the desire that you may experience the holy days of Christmas, the New Year, and Theophany in health, peace, and spiritual joys!

Many Years!

Your brother in prayer to God and in the desire for every heavenly good,

† Nicolae

Chicago, The Feast of the Lord’s Nativity, 2013

Pastorala pascală a ÎPS Nicolae Condrea [2013]

PASTORAL LETTER ON THE FEAST OF

OUR LORD’S RESURRECTION 2013

*

† NICOLAE

by the mercies of God

Archbishop of the Romanian Orthodox Archdiocese in the Americas

To our beloved clergy and Orthodox Christians,
peace and holy joy from Christ the Risen Lord,

and hierarchical blessings from us.

 

“Why do you look for the Living among the dead?

He is not here; He has risen!” (Luke 24:5-6)

 

Most Reverend Fathers,

Beloved Faithful,

Christ is risen!

The Day of Resurrection brings us the joy of proclaiming to one another that our life does not end on this earth, but we too will rise again into eternal life, we who believe that Christ has risen. This joy comes from that of the Myrrh-bearing women, the first who received the angels’ wondrous news at the empty tomb. This news reached the Apostles, who ran to see the empty tomb and marveled at what had happened (Luke 24:12).

We are familiar with the witness of the Holy Scriptures regarding the appearances of the Risen Lord and how He explained to the disciples the fulfillment of what had been prophesied about His Passion and Resurrection. The testimony of those who saw Him risen are of a special importance.

St. Paul, in his letter to the Christians of Corinth, written around the year 51, speaks of Christ’s resurrection in this way: “For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, and that he appeared to Cephas, and then to the Twelve.

After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. Then he appeared to James, then to all the apostles, and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born” (1 Cor. 15:3-8). Our faith in the Lord’s Resurrection is based on these testimonies of those who encountered Him. We believe their witness, but we also believe the experiences of all those who, in the Church, have encountered the Resurrected Christ.

For the resurrection of Christ is not a resuscitation, but a new life, a new way of existence. There is a huge difference between the resurrection of Lazarus or of the young man from Nain and that of Christ. This was not a survival, or a re-uniting of body and soul, but a new existence, an eternal one.

The Savior’s resurrection was not a simple return to the life He had lived before dying on the Cross, His earthly life, but a radical transformation of the mortal body through a creative operation on it.

In his second letter to the Corinthians, St. Paul the Apostle speaks about the spiritualizing, about the filling of Christ’s body with the power of the Holy Spirit, a power that then radiates in those who draw near to this resurrected body: “Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!” (2 Cor. 5:17). The resurrection of Christ has to do with this renewal of humanity, and through humanity of the entire creation.

The renewal of mankind began with the Incarnation of the Word, when the Son of God took upon Himself our fallen human nature. The Son of God raised it from its fallenness through the strengthening of human nature, by healing it of the infirmity of sin, by re-orienting it toward God the Father, the Creator.

As God, Christ has the power to heal human nature of what theologians call the passions, of its infirmities. This work of healing and renewal continues in the sacrifice on the Cross, in the offering of the life of humanity to God the Father, and it is fulfilled in the Resurrection.

Christ demonstrated His power as God, the power of life over death, even before His bodily resurrection, in the shattering of the gates of hell and the liberation from it of those who were awaiting His coming in hope.

Christ defeated hell with His human soul, united with His divinity, Father Stăniloae tells us. He is the first soul that cannot be kept in hell, but escapes it and by His divine power also sets free the souls of those awaiting salvation. Out of Christ’s completely divinized soul then springs forth the power that will also raise His body from the grave.

The risen Body of the Savior is permeated with the light of the Spirit. It is a spiritualized body, which is no longer limited by earthly things; it is our body’s guarantee of the universal resurrection. The Risen Body of Christ radiates the light and power of the Spirit, filling the disciples also with this Spirit.

This Spirit enables them to understand that in Christ the Scriptures have been fulfilled; this Spirit strengthens them to become witnesses of the Resurrection. This light and power of the Spirit is granted to all those who believe in the Resurrection of Christ: “And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit” (2 Cor. 3:18).

Most Reverend Fathers, Beloved Faithful,

Proclaiming the Lord’s Resurrection we encourage one another to understand these discoveries. Namely, that Christ’s Resurrection represents our renewal and the renewal of the world; that the Spirit brings us to new life in Christ and enables us to work toward our own resurrection already in this life through our encounter with the Risen One.

The Apostles encountered this Christ who had suffered on the Cross and risen. The encounter changed their lives, and they in turn, with the power of Christ, changed the lives of many others. We too meet the Risen Christ in the mysteries of the Church, and we have the chance to have our lives renewed. In our world, increasingly estranged from God, ever more characterized by egoism, indifference and violence, we Christians can witness through our lives that the world can be different, even 2000 years after the unexpected event of the Resurrection.

At this glorious feast my desire for all of you, the clergy and faithful of our Archdiocese, is that you encounter the Risen Christ, that you let the light of the Resurrection shine in your life, that you will be witnesses of the encounter and of the renewal of life.

I embrace you in Christ the Risen Lord and I wish you a joyful Feast!

 Christ is risen!

Your brother in prayer before God,

† NICOLAE

Chicago, the Feast of our Lord’s Resurrection, 2013

Scrisoarea pastorală a ÎPS Nicolae Condrea la Nașterea Domnului [2012]

 † NICOLAE

din mila lui Dumnezeu

Arhiepiscop al Arhiepiscopiei Ortodoxe Române din cele două Americi

Iubitului cler şi dreptmăritorilor creştini,
pace şi bucurie de la Hristos Domnul,
iar de la noi arhierească binecuvântare.

 

Că pentru noi s-a născut Prunc tânăr,

Dumnezeu Cel mai’ nainte de veci.

(Condacul Naşterii Domnului)

 

Preacucernici Părinţi,

Iubiţi Credincioşi,

 

În această zi de praznic împărătesc, vă vestesc și eu că Dumnezeu cel mai ”înainte de veci” s-a născut ca și ”Prunc tânăr” aducându-ne fiecăruia bucurie și mare nădejde.

Bucuria este desprinsă din cea a sfintei familii și a îngerilor vestitori ai minunii din ieslea Betleemului, nădejdea este cea a mântuirii prin nașterea acestui ”prunc tânăr”.

Bucuria Nașterii Domnului este descrisă în cântările din această zi de mare sărbătoare: ”Să se bucure cerul, să se veselească pământul! Că S-a născut mielul lui Dumnezeu”; ”Veseliți-vă, drepților, ceruri, bucurați-vă, săltați, munților, căci S-a născut Hristos”; ”Puterile cerurilor se bucură și pământul cu oamenii se veselește”.

Este bucuria vestirii împlinirii profețiilor, a coborârii lui Dumnezeu pe pământ, a ”apropierii Împărăției lui Dumnezeu”. Dar este și bucuria nașterii unui copil ca și semn al binecuvântării lui Dumnezeu.

Să ne amintim că părinții Fecioarei Maria, Ioachim și Ana, nu aveau copii. S-au rugat cu stăruință ani îndelungați, au avut răbdare și și-au pus nădejdea în ajutorul și lucrarea lui Dumnezeu. Și Dumnezeu le-a ascultat rugăciunea și i-a binecuvântat mai mult decât nădăjduiau.

Căci ei au cerut un copil care să ridice semnul neputinței și al lipsei binecuvântării ce se afla asupra familiei lor. Au primit un copil, pe Fecioara Maria, care îl va dărui lumii pe Mântuitorul ei. Binecuvântarea lui Dumnezeu asupra acestei familii a reprezentat binecuvântarea neamului omenesc care își aștepta Izbăvitorul din păcat și din neputință.

Mai departe, bucuria și binecuvântarea s-au revărsat asupra Fecioarei Maria la Buna Vestire: ”Bucură-te ceea ce eşti plină de har, Domnul este cu tine. Binecuvântată eşti tu între femei!” (Luca 1, 28). Maria se afla în rugăciune, aşa cum o deprinsese la templu, dar se minunează totuşi de această vestire. Despre ce binecuvântare putea fi vorba? Arhanghelul îi tâlcuieşte planul lui Dumnezeu cu această fecioară curată: ”Nu te teme, Marie, căci ai aflat har la Dumnezeu. Şi iată vei lua în pântece şi vei naşte Fiu și vei chema numele lui Iisus.” (Luca 1, 30-31).

Pentru o faptură umană ce şi-a dedicat viaţa slujirii lui Dumnezeu această veste este de neînţeles. Ce înseamnă această binecuvântare potrivită mai degrabă unei femei căsătorite și dornică să aducă pe lume copii? Ceea ce înțelege și acceptă Fecioara este faptul că vestirea arhanghelului este descoperirea voii lui Dumnezeu. Mântuirea omului se va împlini prin binecuvântarea lui Dumnezeu şi prin răspunsul Fecioarei ”Iată roaba Domnului, fie mie după Cuvântul Tău (Luca 1, 38).

Răspunsul se referă la purtarea în pântece și, mai apoi, la creșterea unui copil ca rod al binecuvântării lui Dumnezeu. Răspunsul se referă și la tainica bucurie că acest copil este rânduit de Dumnezeu să împlinească o misiune, nu una între altele, ci mântuirea lumii. Și că ea, Fecioara Maria, s-a făcut mijlocul lucrării lui Dumnezeu.

Înțelegem din cele spuse că Nașterea Domnului ne descoperă modul prin care Dumnezeu și-a revărsat binecuvântarea și a aflat calea prin care să aducă mântuire omului. Dar înțelegem și faptul că orice copil este rodul binecuvântării lui Dumnezeu asupra unei familii, binecuvântare care aduce multă bucurie.

Copilul pe care îl dăruiește Dumnezeu unei familii are o misiune rânduită de Dumnezeu. Părinții se fac părtași acestei misiuni prin aducerea pe lume a copilului, prin creșterea și educarea lui. Părinții Ioachim și Ana sunt numiți ”sfinți, drepți, dumnezeiești părinți” pentru că au primit-o pe prunca Maria. Ea însăși a primit numele de ”Născătoare de Dumnezeu” pentru că l-a născut cu trup omenesc pe Fiul lui Dumnezeu. Sf. Ioan Damaschinul spune că ”acest nume cuprinde întreaga taină a mântuirii”.

Taina maternității Sf. Fecioare nu se referă însă numai la nașterea fizică. Căci Ea a fost și a rămas Fecioară. Împlinirea maternității este dragostea jertfelnică. Prin dragostea pentru cel născut este învins egoismul omului.

În această dragoste putem descoperi chipul dragostei pentru semenul nostru, spune Părintele Georges Florovsky. În dragostea pentru copilul nostru putem înțelege porunca iubirii semenului ”ca pe noi înșine.” De aceea taina Nașterii Mântuitorului din Fecioara Maria descoperă taina mântuirii noastre.

Părintele Florovsky continuă spunând că dragostea Născătoarei de Dumnezeu este atotcuprinzătoare. Ea include jertfa pe Cruce a Mântuitorului. Și prin aceasta ne include pe toți cei ce Îi urmăm Lui. Dragostea Născătoarei de Dumnezeu devine desăvârșită prin faptul că Ea este ocrotitoarea creștinilor și rugătoare pentru noi.

Preacucernici părinți, iubiți credincioși,

La sărbătoarea Nașterii Domnului se cuvine să ne amintim aceste semnificații ale nașterii copilului ca și semn al binecuvântării lui Dumnezeu care aduce bucurie familiei. În lumea noastră tot mai îndepărtată de Dumnezeu avem ispita de a uita ce reprezintă un copil, ca și pe cea de a urma lumii în a nu dori copii. Părinții creștini nu trebuie să uite responsabilitatea pe care o au înaintea lui Dumnezeu.

Sf. Apostol Pavel ne încredințează că femeia se mântuie prin naștere de prunci, aceasta însemnând nu numai nașterea lor pentru lumea de aici, ci și pentru Împărăția cea veșnică prin botez. După exemplul Maicii Domnului, maternitatea și paternitatea se referă la dragostea jertfelnică pentru copii. Aceasta înseamna educația lor creștină, împreuna petrecere cu ei prin ispitele acestei lumi, exemplul de viață duhovnicească în familie. Familiile care împlinesc aceste lucruri se fac împreună lucrători cu Dumnezeu și împlinitori ai voinței divine.

La acest praznic luminat vă doresc tuturor ca Pruncul Iisus să vă aducă binecuvântare și bucurie. Vă doresc să vă bucurați de fii pe care vi i-a dăruit Dumnezeu, de cei trupești și de cei duhovnicești. Vă doresc să aflați calea mântuirii în Biserică și să îi țineți strâns de mână pe toți cei dragi pe această cale.

Vă îmbrăţişez frăţeşte în Hristos Domnul şi vă urez să petreceţi sfintele sărbători ale Crăciunului, Anului Nou şi Bobotezei cu sănătate, pace şi bucurii duhovniceşti.

La Mulţi Ani!

       Al vostru frate întru rugăciune către Dumnezeu

și doritor de tot binele ceresc,

†NICOLAE

Chicago,

Praznicul Naşterii Domnului, 2012.