In. 12, 1-18, BYZ. Evanghelia Intrării Domnului în Ierusalim
1. Atunci, [cu] șase zile înainte de Paști, Iisus a venit întru Bitania[1], unde era Lazaros, cel care fusese mort, pe care l-a înviat din morți.
2. De aceea, acolo, I-au făcut Lui cină. Și Marta Îi slujea! Iar Lazaros era unul [dintre] cei care ședeau la masă cu El.
3. Atunci, Maria[2], luând o litră[3] [cu] mir de nard curat, de mare preț, a uns picioarele lui Iisus și a șters cu perii [capului] ei picioarele Lui! Iar casa s-a umplut de mirosul mirului.
4. Atunci, zise unul dintre Ucenicii Lui, Iudas al lui Simon Iscarioteanul, cel care era pe cale a-L vinde pe El:
5. „De ce nu s-a vândut acest mir pe trei sute de dinari, și să-i fi dat săracilor?”.
6. Dar [el] a zis aceasta, nu [pentru] că îi era grijă lui de săraci, ci [pentru] că era hoț și avea punga de bani și fura [din] cele care se puneau [în ea].
7. Atunci, Iisus a zis: „Las-o pe ea! [Căci] întru ziua pregătirii Mele pentru înmormântare l-a păstrat pe el[4].
8. Căci pe săraci mereu îi aveți cu voi, dar pe Mine nu Mă aveți mereu”.
9. Atunci, mulțime mare de iudei a aflat că [El] este acolo! Și au venit nu numai pentru Iisus, ci ca și pe Lazaros să îl vadă, pe care [Iisus] îl înviase din morți.
10. Dar arhiereii s-au sfătuit ca și pe Lazaros să-l omoare[5]!
11. Căci mulți [dintre] iudei, din cauza lui[6], plecau[7] și credeau întru Iisus.
12. A doua zi, mulțime multă, care venise întru praznic, auzind [ei] că Iisus vine întru Ierusalim,
13. au luat ramuri de finici/ de palmieri și au ieșit întru întâmpinarea Lui și strigau: „Osanna! Binecuvântat [este] Cel care vine în numele Domnului, Împăratul lui Israil”.
14. Iar Iisus aflând un asin tânăr, a șezut pe el, precum este scris:
15. „Nu te teme, fiica Sionului! Iată, Împăratul tău vine, șezând pe mânzul asinei!”[8].
16. Dar [pe] acestea nu le-au cunoscut Ucenicii Lui de la început! Ci, când S-a preaslăvit Iisus, atunci și-au amintit că acestea erau scrise despre El și [că] acestea I le-au făcut Lui.
17. [Căci] atunci mulțimea mărturisea, [cea] care era cu El, [despre] când l-a strigat pe Lazaros din mormânt și l-a înviat pe el din morți.
18. De aceea L-a și întâmpinat mulțimea pe El: căci auzise [că] El a făcut semnul[9] acesta.
[1] De la N. sg. Bitania.
[2] Sora Sfântului Lazaros și a Sfintei Marta.
[3] Cf. Gingrich Greek Lexicon, litra este echivalentul a 327, 45 grame.
[4] Se referă la mir.
[5] Să-l omoare dimpreună cu Iisus. Pentru că ei deja se sfătuiseră să Îl omoare pe Domnul.
[6] A Sfântului Lazaros.
[7] Se lepădau de credința mozaică.
[8] Profeție hristologică existentă la Zah. 9, 9, LXX, unde găsim următorul text: „Bucură-te foarte, fiica Sionului! Vestește, fiica Ierusalimului! Iată, Împăratul tău îți vine ție, drept și mântuind! El, blând și călărind pe asin și pe mânzul cel tânăr”.
[9] Iar prin semn, Sfântul Evanghelist Ioannis desemnează minunea învierii Sfântului Lazaros.